Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confier des travaux à quelqu'un

Traduction de «confier des travaux à quelqu'un » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confier des travaux à quelqu'un

(to) route business through someone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il serait préférable de confier les travaux relatifs aux critères de sécurité normalisés aux acteurs du marché [45].

Work on standardised security requirements would better be left to market participants [45].


La proposition n'aura une incidence budgétaire pour l'UE que si les États membres décident d'adapter une infrastructure existante (telle que s- TESTA) et de confier les travaux de mise en œuvre à la Commission au titre du cadre financier pluriannuel 2014-2020.

The proposal will have EU budgetary implications only if Member States choose to adapt an existing infrastructure (e.g. sTESTA) and task the Commission to implement this under the MFF 2014-2020.


La proposition n'aura une incidence budgétaire pour l'UE que si les États membres décident d'adapter une infrastructure existante (telle que s- TESTA) et de confier les travaux de mise en œuvre à la Commission au titre du cadre financier pluriannuel 2014-2020.

The proposal will have EU budgetary implications only if Member States choose to adapt an existing infrastructure (e.g. sTESTA) and task the Commission to implement this under the MFF 2014-2020.


«marchés de travaux»: marchés ayant pour objet soit l'exécution, soit conjointement la conception et l’exécution des travaux relatifs à une des activités mentionnées à la division 45 du CPV ou d’un ouvrage, soit la réalisation, par quelque moyen que ce soit, d’un ouvrage répondant aux besoins précisés par le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice.

‘Works contracts’ means contracts having as their object either the execution, or both the design and execution, of works related to one of the activities mentioned in Division 45 of the CPV, or a work, or the realisation, by whatever means, of a work corresponding to the requirements specified by the contracting authority/entity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait préférable de confier les travaux relatifs aux critères de sécurité normalisés aux acteurs du marché [45].

Work on standardised security requirements would better be left to market participants [45].


vu la décision de son Bureau, en date du 12 juin 2001, conformément à l'article 265 paragraphe 5, d'élaborer un avis en la matière et d'en confier les travaux préparatoires à sa commission 6 "Emploi, politique économique, marché unique, industrie";

having regard to its bureau's decision on 12 June 2001 to draw up, in accordance with the fifth paragraph of Article 265 of the EC Treaty, an opinion on the subject and to direct Commission 6 - Employment, Economic Policy, Single Market, Industry and SMEs - to carry out the preparatory work;


[48] Pour les concessions de travaux dont la valeur dépasse 5 millions euros, l'organisme adjudicateur peut en outre imposer au concessionnaire de confier à des tiers des marchés représentant un pourcentage minimal de 30% de la valeur globale de travaux faisant l'objet de la concession.

[48] In the case of public works concessions where the value exceeds EUR 5 million, the contracting body may require the concessionaire to award contracts representing a minimum of 30% of the total value of the work for which the concession contract is to be awarded to third parties.


(18) Afin de faciliter la recherche et le développement technologique nécessaires dans le domaine de la gestion des déchets radioactifs, la Commission doit encourager le financement conjoint par les États membres et, à cette fin, il est approprié de prévoir la possibilité de confier les travaux de recherche et développement dans des domaines d'intérêt commun à des entreprises communes.

(18) To facilitate the necessary research and technological development in the field of radioactive waste management, the Commission should encourage joint financing by the Member States and, to that end, it is appropriate to make provision for the possibility of entrusting research and development in the areas of common interest to Joint Undertakings.


(37) considérant que les lignes directrices en matière d'harmonisation européenne prévoient de confier les travaux spécialisés de normalisation technique au Comité européen de normalisation;

(37) Whereas guidelines on European harmonisation provide for specialised technical standardisation activities to be entrusted to the European Committee for Standardisation;


confier les travaux comportant un risque particulier à du personnel qualifié.

entrust work involving a special risk only to suitably qualified staff.




D'autres ont cherché : confier des travaux à quelqu'un     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confier des travaux à quelqu'un ->

Date index: 2023-12-05
w