Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confessionnelles n'auront aucune » (Français → Anglais) :

* Si l'actif du PPP n'est pas considéré comme propriété des pouvoirs publics, les dépenses en capital n'auront aucun impact ni sur le déficit/l'excédent public ni sur la dette publique.

* If the PPP asset is not considered as government asset, capital expenditure has no impact neither on government deficit/surplus nor on government debt.


Les enquêtes en cours se limitent à l'appréciation des infractions aux règles de procédure de l'UE applicables aux concentrations et n'auront aucune incidence sur les décisions de la Commission autorisant les trois concentrations, qui resteront effectives.

The current investigations are limited to the assessment of breaches of the EU merger procedural rules and will not have an impact on the Commission decisions approving the three mergers, which will remain effective.


A moins d'un progrès décisif qui permettrait d'affranchir le secteur des transports, en pleine expansion, de sa dépendance quasi-totale à l'égard du pétrole, l'Europe risque d'être, à long terme, presque entièrement tributaire du pétrole du Moyen-Orient - et de l'OPEP - à condition qu'aucune difficulté d'ordre technique et géopolitique ne s'oppose à la disponibilité des approvisionnements. La dépendance à l'égard du pétrole du secteur des transports, qui est en expansion, la volatilité des prix et la mise au point de combustibles de substitution pour les transports seront des éléments qui auront ...[+++]

Unless a breakthrough is reached which removes the almost complete dependence of the expanding transport sector on oil, Europe's reliance on Middle East - and OPEC - oil is likely to be virtually complete in the long term, providing that supplies are technically and geopolitically available. Decisive elements for future oil requirements are the dependence of the growing transportation sector on oil, the risk of price fluctuations, and the development of alternative transport fuels.


- il tend à n'y avoir aucune compensation versée par les gagnants aux perdants, en partie à cause de la difficulté d'évaluer les coûts en jeu, et ainsi certaines personnes (et régions) auront un sort dégradé du moins à court terme (ce qui est un argument pour aider ceux qui sont concernés).

" there tends to be no compensation paid by those who gain to those who lose, partly because of the difficulty of estimating the costs involved, and therefore some people (and regions) will be worse off at least in the short-term (which is an argument for assisting those concerned).


Aucune autorisation de pêche n'est délivrée tant que l'État membre n'a évalué et justifié, sur la base des meilleurs données et avis scientifiques disponibles , que les activités de pêche en question n'auront aucun effet néfaste notable sur l'écosystème marin.

No fishing authorisation shall be issued unless the Member State has assessed and documented, on the basis of the best available scientific data and advice, that the fishing activities concerned will not have a significant adverse impact on the marine ecosystem.


Toutefois, la zone de l'activité de suppose une autorisation de pêche prévue peut être étendue au-delà la zone de l'activité depêche existante si conformément à l'article 4. Aucune autorisation de pêche n'est délivrée tant que l'État membre a n'a évalué et justifié, sur la base des meilleurs données et avis scientifiques disponibles , que les activités de pêche en question n'auront aucun effet néfaste notable , qu'une telle extension n'aurait pas d'effets néfastes notables sur l'écosystème marin.

However, the area of the intended fishing activity can be extended beyond the area of the existing fishing activity if the Member State has assessed and documented, based on scientific advice, that such extension would not have significant adverse impacts on vulnerable marine ecosystems.


Sans cette stratégie, cela ne fera aucune différence si nous parlons d’une seule voix ou pas, car nos paroles n’auront aucun sens.

If we do not have this strategy, it will make no difference whether or not we speak with one voice, because our words will be meaningless.


Il me semble que les électeurs de l’UE n’auront aucune confiance dans les institutions de l’UE - que ce soit le Parlement ou la Commission - tant que les graves affaires de fraude et de mauvaise gestion n’auront pas été fermement et sévèrement gérées et que les responsables au sein de la Commission - les commissaires et le personnel de la Commission - n’auront pas endossé la responsabilité de la mauvaise gestion générale et n’auront pas démissionné.

It seems to me that electors across the EU will have no faith in any of the EU institutions – whether Parliament or Commission – until the terrible cases of fraud and mismanagement are firmly and severely dealt with and the people responsible in the Commission – Commissioners and Commission staff – take responsibility for the gross mismanagement that has occurred, and resign from their positions in the Commission.


Alors que l’Union européenne est engagée dans une série de négociations, notamment avec la Colombie, et que certaines personnes - parmi lesquelles une candidate de notre famille politique, mais également d’autres personnes - sont aux mains des terroristes, il nous semble qu’allonger des listes qui n’auront aucun effet positif et qui, au contraire, auront un effet négatif sur les négociations, n'est pas recommandé pour notre Parlement.

At the present time when the European Union is involved in a series of negotiations, most importantly with Columbia, and when a number of people – including a candidate from our political family as well as other candidates – are in the hands of terrorists, we feel that it would not be advisable for Parliament to extend lists which will not have any positive effect and which, on the contrary, will impact negatively on the negotiations.


1. Sans préjudice des éventuels dommages-intérêts dus au titulaire du droit à raison de l'atteinte et sans dédommagement d'aucune sorte, les États membres veillent à ce que les autorités judiciaires compétentes puissent ordonner à la demande de la partie demanderesse, que des mesures appropriées soient prises à l'égard des marchandises dont elles auront constaté qu'elles portent atteinte à un droit de propriété intellectuelle et, dans les cas appropriés, à l'égard des matériaux et instruments ayant principalement servi à la création o ...[+++]

1. Without prejudice to any damages due to the rightholder by reason of the infringement, and without compensation of any sort, Member States shall ensure that the competent judicial authorities may order, at the request of the applicant, that appropriate measures be taken with regard to goods that they have found to be infringing an intellectual property right and, in appropriate cases, with regard to materials and implements principally used in the creation or manufacture of those goods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confessionnelles n'auront aucune ->

Date index: 2023-05-28
w