Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conditions permettant d'augmenter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur la négociation des conditions de sécession de territoires [ Loi permettant la tenue d'un référendum national afin d'autoriser le gouvernement du Canada à négocier les conditions de sécession du Canada par une province qui a voté en faveur d'une telle sécession ]

Negotiation Terms of Separation Act [ An Act to provide for a national referendum to authorize the Government of Canada to negotiate terms of separation with a province that has voted for separation from Canada ]


augmentation de tension pour une condition de charge spécifiée | chute de tension pour une condition de charge spécifiée

voltage drop or rise for a specified load condition | voltage regulation for a specified load condition


conditions économiques permettant la délivrance d'une autorisation

economic conditions enabling an authorization to be issued


promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès

to promote improved working conditions and an improved standard of living so as to make possible their harmonisation while the improvement is being maintained
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’attractivité de l’Europe peut être renforcée à condition de s’attaquer rapidement à une série de préoccupations: augmentation des coûts et qualité inégale; reconnaissance académique difficile; manque de transparence du recrutement et conditions de travail peu attrayantes pour les chercheurs; difficultés pour obtenir les visas permettant d’étudier et de travailler, y compris lorsqu’il s’agit de mobilité au sein de l’Union.

Europe’s attractiveness can be enhanced if a number of concerns are urgently addressed: increasing cost and uneven quality; difficult academic recognition; non-transparent recruitment and unattractive working conditions for researchers; and problems in obtaining visas to study and work, including for intra-EU mobility.


Réduire les émissions de gaz à effet de serre d'au moins 20 % par rapport aux niveaux de 1990 ou de 30 % si les conditions le permettent, faire passer à 20 % la part de l'énergie renouvelable dans notre consommation finale d'énergie et augmenter de 20 % notre efficacité énergétique.

Reduce greenhouse gas emissions by at least 20% compared to 1990 levels or by 30% if the conditions are right, increase the share of renewable energy in our final energy consumption to 20%, and achieve a 20% increase in energy efficiency.


24. se félicite que la BCE demande aux États membres de faire progresser les réformes du marché du travail afin d'améliorer la compétitivité, d'augmenter la croissance potentielle, de créer de nouvelles perspectives d'emploi, d'augmenter la flexibilité et d'optimiser les conditions permettant aux entreprises de créer des emplois; estime qu'aucune de ces mesures ne devrait nuire à la qualité des emplois ni augmenter la précarité de l'emploi; rappelle que le rétablissement de la compétitivité de l'Union au moyen d'un ajustement excess ...[+++]

24. Welcomes the ECB’s call on Member States to push ahead with labour market reforms, in order to improve competitiveness, raise potential growth, generate employment opportunities, increase inclusivity and optimise the conditions for businesses to create jobs; believes that any such measures should not be to the detriment of job quality and should not lead to increased job insecurity; recalls the fact that restoring the EU’s competitiveness through an excessive adjustment of unit labour costs via salary reductions has sharply eroded the purchasing power of many EU workers, lowered household incomes and depressed internal demand, furt ...[+++]


Les conditions supplémentaires introduites par la décision de la Commission correspondent à l'évolution récente du marché (augmentation des échanges transfrontières en Europe centrale et hausse de la liquidité des marchés) et, en garantissant que toutes les entreprises aient accès au gazoduc, elles permettent la poursuite du développement de marchés gaziers compétitifs dans l'intérêt des consommateurs européens.

The additional conditions introduced in the Commission's decision reflect the latest market developments, – increasing cross-border trade in Central Europe and growing liquidity in the markets – and, in ensuring that all companies have access to the pipeline, it allows the competitive gas markets to develop further to the benefit of European consumers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. insiste pour que les États membres augmentent le nombre d'options abordables en matière de logement social et aident les femmes à réaliser leur indépendance financière en créant les conditions permettant de mieux concilier vie professionnelle et vie privée, gardant à l'esprit les défis et l'horaire pressants de leur emploi du temps quotidien; manifeste son inquiétude au sujet des recommandations par pays, qui tendent à limiter le secteur du logement social dans les États membres, et à l'égard de l'approche restrictive de la Commis ...[+++]

1. Stresses that the Member States should increase the number of affordable housing options and support women in achieving financial independence by providing them with conditions more conducive to reconciling work and family life, bearing in mind their pressing daily schedules and challenges; expresses its concern about country-specific recommendations aimed at limiting Member States’ social housing sectors and about the Commission’s restrictive approach in competition policy of limiting the definition of social services of general interest to social housing for socially disadvantaged persons only;


Dans quelle mesure le PDR a-t-il contribué à l’atténuation des changements climatiques et à l’adaptation à ces changements et à la réalisation de l’objectif phare de la stratégie 2020 de l’Union européenne visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre d’au moins 20 % par rapport aux niveaux de 1990, ou de 30 % si les conditions le permettent, à porter la part des énergies renouvelables dans la consommation finale d’énergie à 20 %, et à augmenter de 20 % l’efficacité énergétique?

To what extent has the RDP contributed to climate change mitigation and adaptation and to achieving the EU 2020 headline target of reducing greenhouse gas emissions by at least 20 % compared to 1990 levels, or by 30 % if the conditions are right, to increasing the share of renewable energy in final energy consumption to 20 %, and achieving 20 % increase in energy efficiency?


Pour financer des opérations de numérisation de grande envergure, il faut augmenter le financement public et avoir également recours à des initiatives conjointes avec des partenaires privés, à condition qu'elles permettent de rendre le patrimoine culturel européen commun accessible en ligne au plus grand nombre. Il conviendra aussi de perfectionner et d'utiliser les technologies de traduction moderne pour mettre le patrimoine culturel européen à la portée de tous.

Increased public funding is needed to finance large-scale digitisation, alongside initiatives with private partners provided that they allow a general accessibility of Europe's common cultural heritage online.Europe’s cultural heritage should also be made better accessible to all Europeans by advancing and using modern translation technologies.


Ces actions n’ont pas toutes la même importance, mais elles visent toutes à mettre en place les conditions permettant d’augmentent les chances de réussite du processus d’innovation.

The influence of these activities may vary, yet they create the conditions to help ensure a greater probability of successful innovation.


24. invite les États membres à mettre en place les conditions permettant une augmentation du taux d'emploi par la prise en compte, notamment, des éléments suivants: la différence salariale entre hommes et femmes, le régime fiscal des indépendants, les conditions de travail et la répartition des tâches entre hommes et femmes au sein de la famille et du ménage ainsi que pour la prise en charge des personnes dépendantes;

24. Urges the Member States, when creating conditions to increase participation in the labour market, inter alia to take account of the following elements: the wage differential between men and women, the tax system, including for the self-employed, terms of employment and the division between men and women of tasks within the family and the household and in caring for others;


9. demande au Conseil, en matière de prévention de conflits, de s'attaquer aux causes profondes de la crise, notamment dans le domaine économique et social, et de soutenir le déploiement de forces des paix de l'Union africaine, dans le cadre de la "facilité d'appui au maintien de la paix" du Fonds européen de développement; invite l'Union européenne et la communauté internationale à augmenter le financement de l'aide humanitaire en Côte d'Ivoire dans l'attente que les conditions permettent de mener des opérations plus nombreuses, qui ...[+++]

9. Calls on the Council, with regard to conflict prevention, to fight the underlying causes of the crisis, in particular the economic and social causes, and to support the deployment of African Union peacekeeping forces, in the context of the EDF 'peace facility'; calls on the EU and the international community to step up funding for humanitarian aid in Côte d'Ivoire as soon as the conditions allow increased, and desperately needed, operations;




Anderen hebben gezocht naar : conditions permettant d'augmenter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions permettant d'augmenter ->

Date index: 2024-01-13
w