Les conditions d'admissibilité pour les nouveaux demandeurs et ceux qui reviennent à l'AE visaient à dissuader les gens d'entrer dans un cycle de dépendance à l'égard de l'AE en veillant à ce que les travailleurs, et surtout les jeunes, établissent des liens solides avec le marché du travail avant de recevoir des prestations d'assurance-emploi.
The rationale behind this entry requirement for new entrants and re-entrants was to discourage a cycle of reliance on Employment Insurance by ensuring that workers, especially young people, establish a significant attachment to the labour force before collecting Employment Insurance benefits.