Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamnation avec sursis
Condamnation à une peine
Condamnation à une peine avec sursis
Condamnation à vie
Condamner à une amende
Condamné injustement
Condamné par suite d'une erreur judiciaire
Condamné à l'emprisonnement à perpétuité
Condamné à perpétuité
Condamné à tort
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Conférence des condamnés à perpétuité
Conférence des détenus condamnés à perpétuité
Feuille de macros d'Excel
Imposer une amende
Infliger une amende
Macro complémentaire Excel
Prononcé d'une peine
Prononcé d'une peine privative de liberté à vie
Xla

Traduction de «condamnés à l'excellence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condamné injustement [ condamné à tort | condamné par suite d'une erreur judiciaire ]

wrongfully convicted


condamné à l'emprisonnement à perpétuité [ condamné à perpétuité ]

lifer


Conférence des détenus condamnés à perpétuité [ Conférence des condamnés à perpétuité ]

Inmates' Lifers' Conference [ Lifers' Conference ]


condamnation avec sursis | condamnation à une peine avec sursis

conviction with suspended sentence


condamnation à vie | prononcé d'une peine privative de liberté à vie

imposition of a life sentence


prononcé d'une peine | condamnation à une peine

imposition of a penalty | imposition of a sentence


condamner à une amende | imposer une amende | infliger une amende

fine


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

conviction-based confiscation | conviction-based forfeiture | criminal forfeiture


confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

civil forfeiture | in rem forfeiture | NCB confiscation | non-conviction-based confiscation | non-conviction-based forfeiture | objective forfeiture


feuille de macros d'Excel | macro complémentaire Excel | xla [Abbr.]

xla [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis d'accord avec vous pour dire que les quelques condamnations qui reposaient sur le projet de loi C-27 étaient avant tout un coup de chance. Je ne dis pas que les policiers n'ont pas effectué un excellent travail, mais je pense que ces condamnations sont survenues après que la personne a été arrêtée.

I agree with you that the handful of convictions we had for Bill C-27 offences were mostly luck, not to say that there was not excellent police work done, but I think it was done mostly after the person was caught.


9. rend hommage à l'excellent travail du représentant spécial et chef de la délégation de l'Union européenne; condamne les attaques déplacées dont ont fait l'objet des représentants de l'Union de la part d'hommes politiques appartenant au parti au pouvoir et déplore que le gouvernement n'ait pas désavoué clairement et publiquement ces insultes; estime que ces incidents nuisent au plus au point à l'image du pays;

9. Pays tribute to the excellent work of the outgoing EU Special Representative/Head of EU Delegation; condemns the inappropriate attacks by politicians of the governing party on EU representatives and regrets that the government has not unequivocally and publicly dissociated itself from such insults; considers these incidents to be extremely detrimental to the country's image;


9. rend hommage à l'excellent travail du représentant spécial et chef de la délégation de l'Union européenne; condamne les attaques déplacées dont ont fait l'objet des représentants de l'Union de la part d'hommes politiques appartenant au parti au pouvoir et déplore que le gouvernement n'ait pas désavoué clairement et publiquement ces insultes; estime que ces incidents nuisent au plus au point à l'image du pays;

9. Pays tribute to the excellent work of the outgoing EU Special Representative/Head of EU Delegation; condemns the inappropriate attacks by politicians of the governing party on EU representatives and regrets that the government has not unequivocally and publicly dissociated itself from such insults; considers these incidents to be extremely detrimental to the country's image;


8. rend hommage à l'excellent travail du représentant spécial et chef de la délégation de l'Union européenne; condamne les attaques déplacées dont ont fait l'objet des représentants de l'Union de la part d'hommes politiques appartenant au parti au pouvoir et déplore que le gouvernement n'ait pas désavoué clairement et publiquement ces insultes; estime que ces incidents nuisent au plus au point à l'image du pays;

8. Pays tribute to the excellent work of the outgoing EU Special Representative/Head of EU Delegation; condemns the inappropriate attacks by politicians of the governing party on EU representatives and regrets that the government has not unequivocally and publicly dissociated itself from such insults; considers these incidents to be extremely detrimental to the country’s image;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit d’un excellent rapport, car, bien sûr, il condamne toute forme de discrimination ou de racisme à l’encontre des Roms, et nous l’apprécions, car il encourage une véritable intégration en adoptant une approche culturelle remarquable.

It is an excellent report because, of course, it condemns any kind of discrimination or racism against the Roma, and we like it because it promotes true integration by taking an admirable cultural approach.


Je ne veux vraiment pas prendre le temps qui devait être consacré à notre témoin, puisqu'il s'agit d'un excellent témoin, mais ce que je veux aborder est directement lié à nos préoccupations actuelles. Youcef Naderkhani a été condamné à mort en Iran le 21 septembre.

Youcef Naderkhani, on September 21, was sentenced to death in Iran.


Je pense que les groupes scolaires francophones sont condamnés à l'excellence, et je le leur ai déjà dit.

My belief is that francophone schools are destined to provide excellence in education, and I have already told them that.


En matière de lutte contre la corruption de haut niveau, la Roumanie a réalisé des progrès substantiels depuis mai, parachevant son cadre législatif de lutte contre la corruption et obtenant d’excellents résultats lors d’enquêtes sérieuses et impartiales dans des affaires de haut niveau, qui ont débouché sur des condamnations et des actions en justice.

In the fight against high-level corruption, Romania has made significant progress since May both in completing its legislative framework to fight corruption and in establishing a solid track record of serious non-partisan investigations of high-level cases that have led to indictments and judicial proceedings.


... télévision, nous sommes condamnés à l'excellence et qu'il faudra faire encore mieux ; pour que les Canadiens aient accès à un plus grand nombre d'émissions canadiennes produites et diffusées par les stations de télévision canadienne; pour que les téléspectateurs et auditeurs aient accès à une plus grande production télévisuelle et radiophonique locale, régionale et communautaire; pour que disparaissent de la réglementation sur la radiodiffusion toutes les mesures discriminatoires en faveur des marchés anglophones et des stations anglophones étrangères au détriment des stations canadiennes de langue française, que ce soit dans la g ...[+++]

...on stations; so that viewers and listeners have access to more local, regional and community television and radio production; so that all regulations on broadcasting discriminating in favour of anglophone markets and foreign anglophone stations to the detriment of French-language Canadian stations be eliminated whether the grid is digital or analog (1110) I'd also like to suggest a few amendments to the Broadcasting Act. ...


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, après l'OCM sur le vin et l'huile d'olive, l'OCM sur les fruits et légumes qui intéresse aussi les pays du Sud - d'ailleurs, pratiquement seuls des collègues espagnols sont intervenus - et avec l'excellent rapport de notre ami, notre collègue Jové Peres qui porte sur un sujet très grave et très symbolique, grave non seulement à cause des chiffres - près de deux millions de familles ou 500 000 emplois sont, comme on l'a dit, concernés - mais également parce que derrière l'échec de la réforme de 1996, il y a tout de même des femmes, des hommes et des régions rurales que ...[+++]

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, after the market organisation in wine and olive oil we now have the market organisation in fruit and vegetables, which is also of concern to the southern countries. In fact, the majority of speakers have been Spanish. Our friend and colleague, Mr Jové Peres, has produced an excellent report, which deals with a subject that is both extremely serious and extremely symbolic. It is serious not only because of the numbers involved – almost two million families, or 500 000 jobs are, as we have already heard, affected – but also because, behind the failure of the 1996 reform, there are ...[+++]


w