Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque terroriste planétaire
Commission du 11 septembre

Vertaling van "condamné l'attaque terroriste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commission du 11 septembre | Commission nationale sur les attaques terroristes contre les Etats-Unis

The 9-11 Commission | The National Commission on Terrorist Attacks Upon the United States


attaque terroriste planétaire

global terrorist onslaught
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil a également condamné l'attaque terroriste effroyable perpétrée contre la Tunisie cette semaine.

The Council also condemned the appalling terrorist attack against Tunisia this week.


Les dirigeants présents ont condamné les attaques terroristes qui ont frappé Bruxelles et adopté une déclaration conjointe sur la lutte contre le terrorisme, dans laquelle les deux parties s'engagent à combattre ensemble l'extrémisme, endiguer le flot de combattants terroristes étrangers et tarir les sources de financement du terrorisme et son approvisionnement en armes.

The leaders condemned the terrorist attacks in Brussels, and adopted a Joint Statement on Counter-Terrorism, which commits both sides to work together against extremism, stem the flow of foreign terrorist fighters, and curb the sources of terrorist financing and arms supply.


Concernant la Somalie, elles ont condamné les attaques terroristes perpétrées contre la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM) et contre les civils somaliens, et ont lancé un appel à la communauté internationale pour des efforts concertés en vue d’aider le Gouvernement somalien à réaliser sa « Vision 2016 ». Pour ce qui est du Mali, elles se sont dites également profondément préoccupées par la situation sécuritaire dans ce pays et ont préconisé la mise en œuvre effective de l'Accord de paix et de réconciliation afin de trouver une solution à la crise au nord du pays, et ce dans le cadre de l'effort global visant à renforcer la ...[+++]

On Somalia, they condemned the terrorist attacks perpetrated against the African Union Mission in Somalia (AMISOM) and Somali civilians in the country and called for concerted efforts by the international community to assist the Somali Government to achieve its 'Vision 2016'.On Mali, they also expressed their deep concern over the security situation in the country and called for effective implementation of the Agreement for Peace and Reconciliation to resolve the crisis in the northern part of the country as part of the overall effort to enhance peace and stability in the country.


C. considérant que les récentes attaques terroristes en France, en Belgique, en Tunisie et à Copenhague mettent en lumière la menace sécuritaire que constituent la présence et la circulation de ces combattants "étrangers", qui sont souvent des ressortissants de l'Union, sur le territoire européen et dans les pays voisins; que l'Union européenne a condamné dans les termes les plus forts ces attaques et s'est engagée à lutter contre le terrorisme aux côtés des États membres, au sein et en dehors du territoire de l'Union;

C. whereas the recent terrorist attacks in France, Belgium, Tunisia and Copenhagen highlight the security threat which is posed by the presence and movement of these ‘foreign’ fighters who are often EU nationals, in Europe and in its neighbourhood; whereas the EU has condemned these attacks in the strongest terms and has committed itself to combating terrorism alongside the Member States, inside and outside EU territory;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que le 5 juin 2015, les membres du Conseil de sécurité des Nations unies ont exprimé leur indignation face à la montée des violences et à toutes les attaques contre des civils en Syrie et ont condamné les attaques terroristes perpétrées par l'EI, le Front al–Nosra et d'autres groupes terroristes opérant en Syrie;

F. whereas on 5 June 2015 the members of the UN Security Council expressed outrage at the high level of violence and all attacks against civilians in Syria and condemned the terrorist attacks carried out by IS/Da’esh, al-Nusra and other terrorist groups operating in the country,


22. condamne fermement l'attaque terroriste commise le 27 avril 2015 contre un poste de police de Zvornik, dans l'Est de la Bosnie, au cours de laquelle un policier a perdu la vie et deux autres ont été blessés; exprime sa solidarité avec les victimes et leurs familles; condamne dans les termes les plus forts l'idéologie extrémiste violente qui se trouve derrière cette attaque; invite les autorités compétentes, les agences responsables de la sécurité et les autorités judiciaires à coopérer dans la conduite d'une enquête rapide et complète et pour la pr ...[+++]

22. Strongly condemns the terrorist attack perpetrated on April 27th 2015 on a police station in the Eastern Bosnian town of Zvornik, which claimed the life of one policeman and injured two others; expresses its solidarity with the victims and their families; condemns in the strongest terms the violent extremist ideology behind this attack; calls on the competent authorities, responsible security agencies and judicial institutions to cooperate in conducting a swift and thorough investigation and preventing future attacks; expresse ...[+++]


22. condamne fermement l'attaque terroriste commise le 27 avril 2015 contre un poste de police de Zvornik, dans l'Est de la Bosnie, au cours de laquelle un policier a perdu la vie et deux autres ont été blessés; exprime sa solidarité avec les victimes et leurs familles; condamne dans les termes les plus forts l'idéologie extrémiste violente qui se trouve derrière cette attaque; invite les autorités compétentes, les agences responsables de la sécurité et les autorités judiciaires à coopérer dans la conduite d'une enquête rapide et complète et pour la pr ...[+++]

22. Strongly condemns the terrorist attack perpetrated on April 27th 2015 on a police station in the Eastern Bosnian town of Zvornik, which claimed the life of one policeman and injured two others; expresses its solidarity with the victims and their families; condemns in the strongest terms the violent extremist ideology behind this attack; calls on the competent authorities, responsible security agencies and judicial institutions to cooperate in conducting a swift and thorough investigation and preventing future attacks; expresse ...[+++]


condamne avec fermeté l'attentat terroriste à l'aéroport de Domodedovo de Moscou et exprime ses condoléances aux familles des victimes et sa solidarité à l'égard des personnes blessées lors de cet attentat; souligne qu'il est nécessaire que les autorités russes répondent à cette attaque par la voie légale et en faisant preuve de mesure et qu'elles permettent au système judiciaire russe de travailler en toute liberté et indépendance pour poursuivre et condamner les auteu ...[+++]

Strongly condemns the terrorist attack at Moscow’s Domodedovo airport and expresses its condolences to the families of the victims and its solidarity with those wounded in the attack; underlines the need for the Russian authorities to respond to this attack in a lawful and measured way and to allow the Russian judicial system to work freely and independently to prosecute and convict those responsible for the attack;


L’UE a fermement condamné les attaques terroristes menées par le PKK qui ont fait de nombreuses victimes.

The EU has strongly condemned terrorist attacks by the PKK which have claimed many lives.


— vu la déclaration conjointe UE/Inde du 23 novembre 2001 et la déclaration de la présidence européenne condamnant l'attaque terroriste contre le parlement indien,

– having regard to the EU-India Joint Declaration of 23 November 2001 and the European Presidency's statement condemning the terrorist attack on the Indian Parliament,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamné l'attaque terroriste ->

Date index: 2025-04-11
w