Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrence augmente—nous l'avons » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, comme nous l'avons fait remarquer lorsque nous avons comparu devant le comité l'an dernier et lorsque nous avons publié notre rapport intitulé «Revolving Doors, The Undue Influence of Corporate Lawyers on the Competition Bureau», nous espérons qu'en renvoyant le projet de loi, le comité, encore une fois, comme il l'a fait dans son rapport de juin 2000, enverra un message clair au Cabinet, plus particulièrement au ministre des Finances, disant que le financement du Bureau de la concurrence devrait être considérablement au ...[+++]

In addition, as we noted when we were before the committee last year and released our report entitled “Revolving Doors, The Undue Influence of Corporate Lawyers on the Competition Bureau”, we hope that in sending back the bill the committee will again, as it did in its June 2000 report, send a strong message to the cabinet, and particularly to the finance minister, that the funding for the Competition Bureau should be significantly increased to finally end the practice of repeatedly appointing lawyers from a few corporate law firms to assist or represent the commissioner in competition law cases.


Pour ce qui est de la concurrence entre mauvaises herbes et cultures, dans certaines de nos expériences, en l'absence de concurrence d'une culture, nous avons vu la biomasse de folle avoine augmenter d'environ 55 p. 100, alors que lorsque de l'orge est cultivée en concurrence avec elle, il n'y avait pas d'augmentation de biomasse.

In the case of weed and crop competition, in some of our experiments, in the absence of competition from a crop, we saw wild oats biomass increase by about 55 per cent, yet when barley was grown in competition with the weed, there was no increase in biomass in wild oats.


Une chose est certaine: la sécurité de l’approvisionnement sera améliorée par l’augmentation de la concurrence; nous l’avons toujours su.

One thing is certain: security of supply will be improved by more competition; we have always been clear about that.


Avec l’intensification de la libéralisation des marchés, de la privatisation des services publics et de la promotion de la flexibilité du marché du travail, ou de la flexisécurité comme l’appelle maintenant la Commission, nous avons constaté une baisse de la croissance économique, une hausse du chômage, une augmentation de la précarité de l’emploi, davantage de pauvreté et de plus grandes inégalités dans la répartition des richesses, au nom de la compétitivité et de la libre concurrence.

With the liberalisation of the markets, the privatisation of public services and the promotion of the flexibility of the labour market, or flexisecurity as the Commission now calls it, being stepped up, what we have seen is lower economic growth, higher unemployment, more precarious work, more poverty and greater inequality in the distribution of wealth, in the name of competitiveness and free competition.


Mais il ne faut pas oublier que si la concurrence augmente, certains de nos concurrents doivent alors assumer le même degré élevé d'obligations sociales que nous, dans nos engagements en R et D, dans le travail que nous avons fait dans le domaine de l'emploi et dans les efforts que nous déployons dans les régions rurales.

But what I think everybody has to think about is that, as competition grows and expands, then some of our competitors also have obligations to act at the same level of high-quality social citizenship that we have done in terms of our commitments to R and D, the work we've done with employment, and in terms of work in rural areas.


De plus, il semble que la tendance à une concurrence accrue dans les domaines de l'investissement, de l'assurance, des hypothèques, des prêts-auto, etc. se maintiendra, qu'il y ait ou non des fusions bancaires. Malgré les menaces ou la crainte que la concurrence diminue, nous avons assisté dans les vingt dernières années à une augmentation considérable de la concurrence dans le secteur des services financiers.

Given that, and that it appears the trend for increased competition to the five major banks in areas of investment, insurance, mortgages, car loans, so many different areas, is going to continue to increase whether banks merge or not, despite the threats or the fears that competition is going to decrease, we've seen over the last 20 years the dramatic increase in financial services competition.


Nous avons vu que, dans un régime de concurrence fiscale, l'imposition a en réalité continué à augmenter dans l'Union européenne au cours des dernières décennies.

We have seen that, in a situation of tax competition, taxation has in fact continued to grow in the European Union over the last couple of decades.


Je voudrais dire que nous avons besoin d'une réglementation stimulant le développement de la concurrence car, dans le cas contraire, des goulots d'étranglement pourraient réellement empêcher l'émergence de la concurrence. Or la concurrence peut être profitable aux citoyens, car elle constituera un incitant en vue d'une réduction des prix et une augmentation de la qualité des services.

I would say that we need regulation to push for competition because otherwise bottlenecks can actually prevent competition which can help citizens because it will be the incentive for lower prices and higher quality services.


Il faut nous efforcer de créer des nouvelles formes de travail, ce qui signifie un soutien à la nouvelle économie. Il nous faut enfin évoluer vers une économie basée sur la connaissance, ce qui revient à dire que nous avons besoin d'une augmentation de la concurrence dans les technologies de communication dans les secteurs de l'éducation, de la formation et de la recherche.

We need to direct our efforts at creating new jobs, i.e. we need to support the new economy, and we must make the transition to the knowledge-based economy, which can be ascribed to the fact that we need competition when it comes to getting into telecommunications technology in education, training and research.


Si notre marché s'internationalise, si la concurrence augmente—nous l'avons dit dans notre énoncé préliminaire—nous devrons examiner de très près les règlements financiers et établir toute une gamme de procédures qui nous permettront de déceler les problèmes plus précocement, afin de les régler au plus tôt. Nous éviterons ainsi de nous retrouver avec des institutions insolvables.

I guess what one hopes in all of this is that if we're going to have a more globalized financial market, if we're going to have more competition, then the point we were trying to make in our opening statement is that you have to look at the financial regulations more carefully and you have to set up a series of processes that allow you to find these problems earlier and deal with them earlier so that you're not dealing with having to wind up insolvent institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence augmente—nous l'avons ->

Date index: 2024-06-25
w