Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe COMET
Lutter de façon passive
Lutter ouvertement
Plan d'action pour lutter contre la désertification
Produit utilisé pour lutter contre la vermine
Stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme

Traduction de «concrets pour lutter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Plan d'action des Nations Unies pour lutter contre la désertification [ Plan d'action pour lutter contre la désertification | Plan d'action mondiale pour lutter contre la désertification ]

United Nations Plan of Action to Combat Desertification [ Plan of Action to Combat Desertification | World Plan of Action to Combat Desertification ]


Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism | European Union Strategy for Combating Radicalisation and Recruitment to Terrorism


Groupe Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme | groupe COMET | groupe Mesures restrictives en vue de lutter contre le terrorisme

COMET Working Party | CP 931 Working Party | Working Party on restrictive measures to combat terrorism | Working Party on the application of specific measures to combat terrorism


stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme | stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre le terrorisme

CT Strategy | EU Counter-Terrorism Strategy | EU CT Strategy | European Union Counter-Terrorism Strategy


Comment lutter contre la conduite avec facultés affaiblies : manuel préparé à l'intention des groupes communautaires qui désirent s'attaquer au problème [ Comment lutter contre la conduite avec facultés affaiblies ]

The Road to curb impaired driving: a manual to help community groups who want to take action [ The Road to curb impaired driving ]






produit utilisé pour lutter contre la vermine

product to control vermin


Projet de formation de conseillers pour lutter contre la toxicomanie chez les jeunes dans les communautés Dogrib

A Dogrib Youth Addictions Peer Training Project


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pour cette raison que j'ai déposé une motion proposant des mesures concrètes pour lutter contre la fraude fiscale, dont la première étape consiste à évaluer combien d'argent nous perdons à cause du recours aux paradis fiscaux.

That is why I tabled a motion proposing concrete measures to fight tax evasion, with the first step being a study of how much money is being lost to tax havens.


Monsieur le Président, pourquoi les fonctionnaires des conservateurs rompent-ils ainsi le silence? Les sous-ministres de l'Environnement exigent l'adoption de mesures concrètes pour lutter contre les changements climatiques et dénoncent l'inaction des conservateurs qui met notre économie en péril.

The deputy ministers of the environment are calling for the implementation of practical measures to combat climate change and condemning the Conservatives' lack of action, which is endangering our economy.


En mars 2013, les États parties à la CITES ont convenu d’un train de mesures concrètes pour lutter contre le braconnage et le trafic d’un certain nombre d’espèces menacées d’extinction (notamment les éléphants, les rhinocéros, les tigres et les bois tropicaux).

In March 2013, CITES Parties agreed on a series of concrete actions against poaching and trafficking in a number of endangered species (e.g. elephants, rhinoceroses, tigers, tropical timber).


Mesures clés: mettre en place des dispositifs d'éducation et d'accueil de la petite enfance de qualité et abordables, améliorer l'acquisition de compétences fondamentales comme la lecture et l'écriture, le calcul ainsi que les compétences mathématiques et scientifiques de base, détecter les lacunes en matière de compétences de base le plus tôt possible et à tous les stades de la scolarité, apporter une aide personnalisée et appliquer des stratégies fondées sur des données concrètes pour lutter contre le décrochage scolaire.

Key actions are putting in place high quality and accessible early childhood education and care, reinforcing the learning of basic skills such as literacy, numeracy and basic maths and science, early detection of low achievers in basic skills across all phases of schooling, and providing individualised support as well as implementing evidence-based strategies to reduce early school leaving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ses membres s’engagent à mener des actions concrètes pour lutter contre les tendances actuelles en matière d'alimentation et d'activité physique et les problèmes connexes d'obésité et de surcharge pondérale.

Platform members commit to concrete actions on tackling current trends in diet and physical activity to fight against obesity and overweight related problems.


Monsieur le Président, nous savons que le gouvernement prend des mesures concrètes pour lutter contre les changements climatiques.

Mr. Speaker, we know that the government is taking real action on climate change.


Monsieur le Président, le gouvernement prend des mesures concrètes pour lutter contre le réchauffement de la planète.

Mr. Speaker, this government is taking real action to fight global warming.


Les États membres de l'UE ont le devoir d'agir concrètement pour lutter contre le tourisme sexuel impliquant des enfants:

The EU Member States have a duty to take practical steps to combat child sex tourism:


La communication reprend ces propositions et formule des solutions concrètes pour lutter contre le phénomène de la traite des femmes provenant de pays tiers, transférées vers l'Union européenne et exploitées sexuellement sous la menace.

The communication takes up these proposals and formulates practical solutions to combat the phenomenon of trafficking in women from third countries who are brought to the European Union and sexually exploited through intimidation.


Dans son rapport de 2015, la Commission insiste également sur la lenteur du processus de réforme judiciaire et des progrès concrets pour lutter contre la corruption et le crime organisé.

In the 2015 report, the EC also focuses on the slowness of progress in terms of addressing judicial reform and making concrete progress on corruption and organised crime.




D'autres ont cherché : groupe comet     lutter de façon passive     lutter ouvertement     concrets pour lutter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrets pour lutter ->

Date index: 2024-04-08
w