Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concours epso ad 113 07 n'était » (Français → Anglais) :

Fonction publique — La demande d’annuler la décision de ne pas promouvoir le requérant au grade AD9 après la réussite au concours EPSO/AD/113/07 «Chefs d'unité (AD9) de langues tchèque, estonienne, hongroise, lituanienne, lettone, maltaise, polonaise, slovaque et slovène dans le domaine de la traduction» et la demande de dommages et intérêts.

Civil service — Application for annulment of the decision not to promote the applicant to grade AD 9 after he had passed Open Competition EPSO/AD/113/07 ‘Heads of Unit (AD 9) in the field of translation who have Czech, Estonian, Hungarian, Lithuanian, Latvian, Maltese, Polish, Slovak and Slovene as their main language’ and an application for compensation.


L'avis de concours EPSO/AD/113/07 n'était pas disponible dans la version polonaise ni dans aucune des huit autres langues directement visées par ce concours.

The notice was not published in Polish or any of the eight other languages directly covered by the competition.


Il s'agit en particulier des concours EPSO/AD/94/07, EPSO/AST/37/07 et EPSO/AD/95/07.

The competitions concerned are EPSO/AD/94/07, EPSO/AST/37 and EPSO/AD/95/07.


«Fonction publique — Concours général — Avis de concours EPSO/AD/208/11 — Impossibilité lors de l’épreuve préliminaire d’utiliser le clavier auquel le candidat était habitué — Refus d’admission aux épreuves d’évaluation — Égalité de traitement»

Civil service — Open competition — Notice of competition EPSO/AD/208/11 — Lack of availability, at the preliminary test, of a keyboard for the applicant to use to which he was accustomed — Refusal of admission to the assessment tests — Equal treatment’


annuler la décision du 9 mars 2012 du jury de l’Office européen de sélection du personnel (ci-après «EPSO»), notifiée sur le compte EPSO, confirmant que le nom du requérant ne serait pas inclus dans la liste de réserve du concours (concours EPSO/AD/205/10 (douanes/fiscalité), qui était la réponse à la «demande de réexamen des tests de raisonnement» présentée par le requérant;

Annul the decision of 09.03.2012 of the Selection Board and of the European Personnel Selection Office (hereinafter ‘EPSO’), notified in the EPSO’s account in which it was confirmed not to include the applicant's name in the reserve list of the competition (EPSO competition EPSO/AD/205/10 (customs field), which was the reply to the ‘Request for review of reasoning tests’ presented by the applicant;


Dès lors, la décision du jury du concours selon laquelle la requérante n’était pas admise à l’épreuve orale, adoptée à la suite de la demande de réexamen introduite par la requérante le 10 juillet 2009 et communiquée par lettre de l’EPSO du 23 juillet 2009, s’est substituée à la décision initiale du jury, communiquée par lettre de l’EPSO du 2 juillet 2009, et constitue en l’espèce l’acte faisant grief en ce qui concerne la non-admission de la requérante à participer à l’épreuve orale du concours (ci-après la « décision de non-admission à l’épreuve orale »).

Therefore, the selection board’s decision not to admit the applicant to the oral test, adopted following the request for review lodged by the applicant on 10 July 2009 and notified by letter from EPSO of 23 July 2009, replaced the board’s original decision, notified by letter from EPSO of 2 July 2009, and constitutes in the present case the act adversely affecting her so far as non-admission of the applicant to the oral test of the competition (‘the decision not to admit the applicant to the oral test’) is concerned.


Le 22 novembre 2007, l'Office européen de sélection du personnel (EPSO) publiait, dans le journal officiel C279 A, l'avis de concours général EPSO/AD/113/07 (chefs d'unité dans le domaine de la traduction) ainsi que d'autres avis de concours (EPSO/AD/A108-110-112/07 et EPSO/AD/114/07, par exemple) uniquement dans trois langues officielles, à savoir l'anglais, le français et l'allemand.

On 22 November 2007, in Official Journal C 279A, the European Personnel Selection Office (EPSO) published information on open competition EPSO/AD/113/07 (Heads of unit in the field of translation) and other competitions (including. EPSO/AD/108-110-112/07 and EPSO/AD/114/07) in only three of the official languages, namely English, French and German.


Le 22 novembre 2007, l'Office européen de sélection du personnel (EPSO) publiait, dans le Journal officiel C 279 A, l'avis de concours général EPSO/AD/113/07 (chefs d'unité dans le domaine de la traduction) ainsi que d'autres avis de concours (EPSO/AD/108-110-112/07 et EPSO/AD/114/07, par exemple) uniquement dans trois langues officielles, à savoir l'anglais, le français et l'allemand.

On 22 November 2007, in Official Journal C 279, the European Personnel Selection Office (EPSO) published information on open competition EPSO/AD/113/07 (Heads of unit in the field of translation) and other competitions (including. EPSO/AD/108-110-112/07 and EPSO/AD/114/07) in only three of the official languages, namely English, French and German.


Par son pourvoi introduit au titre de l’article 9 de l’annexe I du statut de la Cour de justice de l’Union européenne, la Commission des Communautés européennes demande l’annulation de l’arrêt du Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne (première chambre) du 14 octobre 2008, Meierhofer/Commission (F‑74/07, non encore publié au Recueil, ci-après l’« arrêt attaqué »), par lequel celui-ci a annulé la décision du 19 juin 2007 du jury du concours EPSO/AD/26/05 confirmant l’échec du requérant en première instance à l’épreuve orale dudit concours.

In its appeal, brought under Article 9 of Annex I to the Statute of the Court of Justice of the European Union, the Commission of the European Communities is seeking to have set aside the judgment of the European Union Civil Service Tribunal (First Chamber) of 14 October 2008 in Case F‑74/07 Meierhofer v Commission [2008] ECR-SC I‑A‑1-0000 and II‑A-1-0000 (‘the judgment under appeal’), by which the Tribunal annulled the decision of the selection board in Competition EPSO/AD/26/05 of 19 June 2007 confirming that Mr Meierhofer had failed the oral test for that competition.


Le ressortissant estimait, toutefois, que, en raison de problèmes techniques du serveur d'EPSO, les candidats n'avaient pu s'inscrire en ligne, ce qui était obligatoire, avant la date de clôture des inscriptions prévue par l'avis du concours (OI/4/2003/ADB)

The citizen alleged, however, that, due to technical problems with EPSO's server, applicants had been unable to carry out their compulsory electronic registration prior to the closing time foreseen by the notice of competition (OI/4/2003/ADB)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concours epso ad 113 07 n'était ->

Date index: 2023-03-17
w