Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réserve-vieillesse pour les indépendants.

Vertaling van "conclusion s'impose aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réserve non imposable pour la conclusion ultérieure d'une assurance-vieillesse | réserve-vieillesse pour les indépendants.

special tax allowance for the self-employed, the part of their income involved being reserved to fund a retirement pension
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cette fin de session, une conclusion s'impose: les « réformistes » conservateurs tentent par tous les moyens d'imposer leur vision rétrograde.

As we near the end of this session, only one conclusion can be drawn: these Reform Conservatives will do everything they can to impose their regressive views.


À mon avis, nous n’avons encore jamais eu de conclusions du Conseil aussi claires, concrètes et courageuses, sur une question aussi sensible, que celles que nous avons lues la semaine dernière.

In my opinion, we have never had such clear, concrete and courageous conclusions on such a sensitive issue from the Council as the one we had last week.


Il considère aussi les véhicules à émission zéro et les véhicules à taux d’émission ultra faible et leur effet multiplicateur. Cela aide l’industrie et ne lui tend pas seulement la carotte mais lui impose aussi une obligation et donne aux consommateurs un meilleur accès à l’information.

It also considers zero-emission vehicles and very low-emission vehicles and their multiplier effect; this helps the industry and gives it not only a carrot but also an obligation, and it also provides consumers with better access to information.


Toutefois, de nouvelles initiatives s’imposent aussi, comme le rapporteur l’a relevé, à juste titre, afin de rehausser la confiance des clients qui recourent à des services transfrontaliers dans le marché intérieur. Ici aussi, d’importantes questions ont été abordées dans précédents rapports.

However, we also need more initiatives – as the rapporteur has rightly pointed out – to increase consumer confidence in cross-border services in the internal market. Here, too, previous reports have addressed important issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’impose aussi de déclarer d’abord que ces conclusions et critiques ne ciblent pas les citoyens africains ordinaires, qui font montre d’une ténacité et d’un courage remarquables en vivant dans des situations dans lesquelles de nombreuses personnes déclareraient forfait, mais plutôt les gouvernements d’Afrique.

It is also important to state at the outset that these conclusions and criticisms are not targeted at ordinary African citizens, who display remarkable tenacity and courage in living in situations that would make many people give up hope, but rather at their governments.


Une conclusion s’impose que j’essaie de défendre au sein du Conseil, mais aussi, déjà, au Parlement européen, par exemple quand j’avais été invité par la commission économique et monétaire.

A conclusion is required, which I have tried to defend not only within the Council, but also, prior to that, at the European Parliament, for example when I was invited by the Committee on Economic and Monetary Affairs.


C'est ce que nous imposent l'histoire, la protection des générations futures et le défi de la mondialisation. C'est ce que nous impose aussi le contexte d'incertitude actuel, plein de risques, dans lequel les valeurs d'une solidarité effective et pas seulement formelle et partielle sont porteuses d'une signification pratique pour les citoyens, et particulièrement pour les plus faibles d'entre eux.

We have a duty to history, a duty to protect future generations and a duty to respond to globalisation, and all the more so at this time of great uncertainty and risk when genuine, practical solidarity – not just superficial, partial solidarity – has become very important for our citizens, especially the weakest among them.


Il s'impose aussi par souci d'équité: les homosexuels ne peuvent qu'assumer les obligations, mais doivent aussi bénéficier du régime des avantages offert par l'État canadien.

It is also necessary for reasons of fairness: Homosexuals assume obligations, but they should also be entitled to the benefits provided by the Canadian state.


* L'obligation de certification préalable des "équipements" (y compris les décodeurs) aurait dû être notifiée conformément à la directive 83/189/CEE et constitue, elle aussi, une infraction aux articles 30 et 59 du Traité, dans la mesure où elle entrave potentiellement la vente ou la location d'un produit (le décodeur) légalement commercialisé dans d'autres États membres et que, de ce fait, elle impose aussi des restrictions à la f ...[+++]

* The requirement for prior certification of "equipment" (including decoders) should have been notified under Directive 83/189, and again, is in breach of Articles 30 and 59 of the Treaty, in that it restricts the sale or rental of a product (the decoder) which is available legally in other Member States, thereby restricting in addition the provision to viewers in Spain of conditional access and digital television services.


On nous a imposé un bâillon, ce matin, sur le projet de loi C-31, à l'intérieur duquel il est aussi question d'assurance-chômage, et on impose aussi le bâillon en comité sur le projet de loi C-12.

This morning's gag orders will prevent us from really discussing Bill C-31, also dealing with unemployment insurance, and Bill C-12 at committee stage.




Anderen hebben gezocht naar : réserve-vieillesse pour les indépendants     conclusion s'impose aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusion s'impose aussi ->

Date index: 2022-10-03
w