Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blé n'était pas de qualité meunière
Brûlé alors que le navire était en feu
Conclusion
Conclusion
Conclusions de l'auditeur
Conclusions du contrôleur
Conclusions du vérificateur
Constatation de la cour
Il n'était pas question de
Invention
ÉTAIT UN

Traduction de «conclusion qu’il n'était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


blé n'était pas de qualité meunière

the wheat was not fit for milling




conclusions de l'auditeur | conclusions du contrôleur | conclusions du vérificateur

audit conclusions


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured




période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


conclusion | conclusion (de la cour) | constatation de la cour | invention

finding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les soumissionnaires étaient uniquement éligibles à l'étape suivante de la procédure si la conclusion d'un contrat était suffisamment probable.

The bidders qualify for a next stage only if there is a sufficient closing probability.


Enfin, le réexamen du règlement douanier européen, dans le cadre duquel une consultation publique a été menée en 2010, s'est soldé par la conclusion qu'une révision était nécessaire afin d'élargir la portée des contrôles douaniers et de clarifier certaines procédures pour protéger les intérêts des opérateurs légitimes.

Finally, the review of the EU Customs Regulation, which included a public consultation in 2010, concluded that the legislation should be revised to extend the scope for customs control, as well as to clarify some procedures to safeguard the interests of legitimate traders.


Il est arrivé à la conclusion que Salmonella Enteritidis était le sérotype de salmonelles zoonotique le plus susceptible de se transmettre verticalement dans la volaille.

It concludes that Salmonella Enteritidis is the most successful vertically transmitted zoonotic Salmonella serotype in poultry.


Étant donné que la conclusion de cet arrangement était en cours le 1 décembre 2009, les nouvelles règles du traité de Lisbonne s'y appliquent.

As the conclusion of this agreement was pending on 1 December 2009, the new rules of the Treaty of Lisbon apply.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une des conclusions de ce projet était que les demandes de «solution» commune aux «problèmes» entre les cormorans et la pêche pourraient être quelque peu prématurées et s’avérer, à terme, inadéquates.

One of the conclusions of this project was that calls for a common standard ‘solution’ to Cormorant-fisheries ‘problems’ are perhaps premature and may well, ultimately, be inappropriate.


Je voulais remercier la présidence non seulement pour la première journée mais pour la deuxième, car la conclusion de celle-ci était que cette Union européenne n'était pas fondée sur des sociétés de marché.

I want to thank the Presidency, not only for the first day but also for the second day, because the conclusion of the second day was that this European Union is not about market societies.


En particulier, le rapporteur avait soulevé la question de savoir si la Commission était parvenue à la ferme conclusion que la protection était suffisante ou si la poursuite de ces pourparlers signifiait que cette question restait ouverte.

In particular, the rapporteur raised the question of whether the Commission had come to a firm conclusion that there is adequate protection or whether these further talks meant that this question remained open.


Le Conseil européen de mars 2003 a souligné dans ses conclusions ( 57) combien il était important "d'améliorer les indicateurs structurels liés à l'environnement" pour contribuer à la mise en oeuvre de l'ensemble des réformes proposées par le Conseil européen de Göteborg.

The March 2003 European Council conclusions ( 57) placed particular emphasis on the importance of "improving environment-related structural indicators" as a way of helping to deliver the full set of reforms proposed at the Gothenburg European Council.


La conclusion de l'étude était qu'une "taxe idéale" devrait respecter les critères suivants:

The study concluded that an 'ideal levy' would have to respect the following criteria:


Eh bien, après quinze ans - c'est long - de négociations, les différentes parties concernées, la Chine et ses partenaires commerciaux sont arrivés à la conclusion que cette date était arrivée.

Well, after fifteen long years of negotiations, the different parties involved, China and its trading partners, have reached the conclusion that that time has arrived.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusion qu’il n'était ->

Date index: 2024-11-23
w