Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclusion qu'il fallait intervenir énergiquement » (Français → Anglais) :

La Table de concertation du livre franco-ontarien a entrepris un certain nombre d'études et est rapidement arrivée à la conclusion qu'il fallait intervenir énergiquement afin que nos livres puissent atteindre de plus en plus de lecteurs, dans le grand public et dans nos écoles.

The Table de concertation du livre franco-ontarien did a number of studies and quickly concluded that we had to take vigorous action for our books to reach a wider readership in the community and in our schools.


Nous savions qu'il fallait immédiatement intervenir à ce sujet et le gouvernement a pris des mesures énergiques dans sa lutte contre les problèmes financiers de notre province.

We knew it had to be addressed immediately. The government was aggressive in tackling the financial problems of the province.


Je me rappelle du scandale, des préoccupations et des conclusions qui ont été tirées. Les gens ont dit que ce ministère était difficilement redressable, qu'il était ingérable, qu'il ne servait vraiment pas les intérêts des Canadiens et qu'il fallait intervenir.

I recall the scandal, the concern, and the conclusions that people drew, that it was a department that was out of control, that could not be managed, that was behaving entirely not in the best interests of Canadians, and that something had to brought to bear.


Les conclusions du Conseil européen de Göteborg ont souligné une nouvelle fois qu'il fallait intervenir pour régler ce problème.

The Göteborg European Council conclusions underlined again the need for action to tackle the issue.


Une des conclusions fondamentales à laquelle nous sommes arrivés après l'exercice en Somalie, c'est qu'il fallait veiller à ce que la chaîne de commandement n'ait plus le droit d'intervenir dans le processus d'enquête, ni d'ailleurs dans le traitement ultérieur de ce qui pourrait être considéré comme étant une omission ou une infraction aux termes des ORFC ou de la loi.

One of the fundamental premises of the post-Somalia exercise was that we would ensure that the chain of command would never be brought back into any process or ability to be engaged in any other process of investigation or the subsequent handling of whatever might be considered an omission or an infraction against the QR&Os or the act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusion qu'il fallait intervenir énergiquement ->

Date index: 2021-01-18
w