Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A
Après votre rendez-vous au centre de dépistage
Les finances
Votre goût

Vertaling van "conclure d'après votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les finances [a] bout des doigts/Conclure un marché [a] votre goût

Finance [at] your fingertips/Contracting [at] your convenience


Après votre rendez-vous au centre de dépistage

After Your Visit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a une chose qui me chicote continuellement—dites-moi si je me trompe, monsieur Bergeron—en fait, d'après mes renseignements, si des travaux de moins de 50 000 $ sont entrepris dans un petit port de ma circonscription, qu'il s'agisse de réparations de jetées ou d'un brise-lame, ou même d'un petit projet de dragage, le gouvernement peut conclure un accord de financement avec l'administration portuaire en cause, laquelle administre les fonds et organise les travaux sous votre ...[+++]

The one thing that kept bothering me—and correct me if I'm wrong, Monsieur Bergeron—is that, as I understand, if there's work, let's say, for under $50,000 in a small harbour in my constituency, repairing, re-decking, repairing a breakwater, or even a small dredging project, you can enter into a contribution agreement with that harbour authority, and they can administer the money and organize the work themselves under your supervision and verification, but they don't have to go through the complicated tender process of the public works department.


Monsieur le Président, permettez-moi de conclure en rappelant qu'après votre élection, vous avez eu la gentillesse de m'inviter au Palais de l'Élysée en tant que votre premier invité non français.

Mr President, may I conclude by recalling that after your election, you kindly invited me to visit the Élysée Palace as your first non-French guest.


Monsieur le Président, permettez-moi de conclure en rappelant qu'après votre élection, vous avez eu la gentillesse de m'inviter au Palais de l'Élysée en tant que votre premier invité non français.

Mr President, may I conclude by recalling that after your election, you kindly invited me to visit the Élysée Palace as your first non-French guest.


Après examen approfondi de la proposition de règlement, votre rapporteur pour avis était alors conduit à conclure que la proposition ne pouvait être acceptée en raison de l'affaiblissement considérable des pouvoirs du Parlement en résultant.

After careful consideration of the Commission's Proposal, your draftsman was then forced to conclude that the proposal was unacceptable because of the substantial erosion of Parliament's powers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir attentivement examiné la proposition de la Commission relative à un règlement portant établissement d'un instrument de financement de la coopération au développement et de la coopération économique, votre rapporteur est bien obligée de conclure qu'en son état actuel, la proposition de la Commission ne peut être acceptée.

After a careful consideration of the Commission's Proposal for a Regulation establishing a financing instrument for development co-operation and economic co-operation, the draftsman is forced to conclude that the proposal in its present form is unacceptable.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, pour conclure il me plaît de livrer à votre jugement une réflexion de Milan Kundera, qui s’est exprimé en ces termes très peu de temps après la chute du communisme: «Il me semble souvent - disait-il - que la culture européenne connue recèle une autre culture inconnue, celle des petites nations.[...] On suppose que les petits sont nécessairement les imitateurs des grands.

I would like to conclude by leaving you to consider a comment by Milan Kundera, who said this very soon after the fall of Communism: ‘It often seems to me,’ he said, ‘that the well-known culture of Europe conceals another unknown culture, that of the small nations.[...] It is assumed that the small nations necessarily imitate the large ones.


Après neuf minutes, je tenterai frénétiquement d'attirer votre attention et, après 10 minutes, vous tenterez frénétiquement de conclure votre exposé.

At nine minutes I will frantically try to get your attention, and at 10 minutes you will frantically try to end.


Après un examen attentif de tous les faits, votre comité est incapable de conclure qu'il y a eu outrage au Parlement.

After a careful review of all the evidence, your Committee is unable to conclude that a contempt of Parliament has occurred.


Après avoir étudié minutieusement les faits et entendu plusieurs témoins, votre Comité n'a pu conclure qu'il y avait eu outrage au Parlement.

After carefully reviewing the evidence and hearing several witnesses, your Committee was unable to conclude that a contempt of Parliament had occurred.


Le point de vue exprimé ici cet après-midi par M. Stephen Best, du parti de la défense des animaux, vous amène-t-il à conclure que cette réduction et les contraintes supplémentaires prévues dans le projet de loi C-2 feraient en sorte que votre parti serait moins libre d'exercer ses droits démocratiques?

Based on the point of view presented this afternoon by Mr. Stephen Best of the animal rights party, would you conclude that this reduction and the additional constraints that are included in Bill C-2 would hurt your freedom to exercise your democratic rights as a party?




Anderen hebben gezocht naar : les finances     bout des doigts conclure un marché     votre goût     conclure d'après votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclure d'après votre ->

Date index: 2025-05-15
w