Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernés qu'elle s'appuiera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un d ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Definition: These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing throughout adulthood.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individu ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occu ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ces programmes, la Commission peut informer les États membres concernés qu'elle s'appuiera principalement sur l'avis de l'autorité d'audit pour s'assurer du bien-fondé, de la légalité et de la régularité des dépenses déclarées et qu'elle ne procédera à ses propres audits sur place qu'à titre exceptionnel.

For those programmes, the Commission may inform the Member States concerned that it will rely principally on the opinion of the audit authority as to the correctness, legality and regularity of expenditure declared and will carry out its own on-the-spot audits only in exceptional circumstances.


3. Pour ces programmes, la Commission peut informer les États membres concernés qu'elle s'appuiera principalement sur l'avis de l'autorité d'audit pour s'assurer du bien-fondé, de la légalité et de la régularité des dépenses déclarées et qu'elle ne procédera à ses propres audits sur place qu'à titre exceptionnel.

3. For those programmes, the Commission may inform the Member States concerned that it will rely principally on the opinion of the audit authority as to the correctness, legality and regularity of expenditure declared and will carry out its own on-the-spot audits only in exceptional circumstances.


Elle s'appuiera pour ce faire sur le rapport du groupe de travail UMC de l'initiative de Vienne, et tiendra compte de l'expérience qu'elle aura acquise dans la fourniture de l'aide technique prévue par le programme d'appui à la réforme structurelle, pour laquelle la demande ne cesse de croître.

This will build on the report of the Vienna Initiative's CMU Working Group and will take account of experience through the growing delivery of on-demand technical support under the Commission's Structural Reform Support Programme.


Elle s’appuiera également sur les conclusions et les recommandations du Conseil sur la résistance aux antimicrobiens et sur les résultats des consultations que j’ai mentionnées.

The strategy will be based on the Council conclusions and recommendations on AMR and on the outcome of the consultations I have already mentioned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle s’appuiera sur les résultats des diverses conférences et autres événements organisés au cours de l’année, lesquels serviront de plateforme pour élargir et approfondir la portée, le contenu et la qualité des activités de bénévolat.

The Commission will draw upon the results of the various conferences and events during the Year that will serve as platform for broadening and deepening the outreach, content and quality of volunteering.


Elle évaluera également les politiques familiales, notamment celles qui concernent la conciliation de la vie professionnelle et familiale pour lesquelles elle s’appuiera essentiellement sur la coopération avec l’OCDE.

It will also evaluate family policies, especially policies on the work-life balance, in which it will rely mainly on cooperation with the OECD.


Pour ce faire, elle s'appuiera sur des programmes (intersectoriels et transnationaux) de coopération à long terme qui devraient permettre d'intensifier le partage des connaissances mais également d'améliorer la compréhension mutuelle des contextes culturels et des exigences de qualifications propres à chacun des secteurs d'activité.

It will involve long-term (intersectoral and transnational) cooperation programmes which will not only increase knowledge-sharing but also improve mutual understanding of the different cultural settings and skills requirements of both sectors.


Elle s'appuiera sur les consultations et analyses d'impact qu'elle aura conduites préalablement, pour rallier les positions autour de ses propositions.

It will use the consultations and impact assessments it conducted earlier in order to rally support for its proposals.


La lutte contre ce fléau sera d'autant plus efficace qu'elle s'appuiera sur des actions en amont et un dialogue politique approfondi avec les pays des régions du monde où le terrorisme se développe.

The battle against this scourge will be all the more effective to the extent that it is supported by preventive actions and a detailed political dialogue with the countries of those regions of the world where terrorism has its roots.


Pour ce faire, elle s'appuiera sur l'analyse mise en œuvre. Si une révision s'avère effectivement nécessaire, les services de la Commission rédigeront bien entendu un projet de proposition.

If it turns out that it is indeed going to be necessary to undertake a revision, then naturally the Commission’s offices will prepare a draft proposal.




Anderen hebben gezocht naar : concernés qu'elle s'appuiera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernés qu'elle s'appuiera ->

Date index: 2025-08-18
w