en tenant compte de toutes les circonstances nationales et régionales pertinentes, en particulier de la taille du marché, de la configura
tion du réseau, des flux réels, y compris les flux sorta
nt de l’État membre concerné, de la possibilité de flux physiques de gaz dans les deux dire
ctions, y compris l’éventuelle nécessité d’un renforcement consécutif du réseau de transport, de la présence de capacités de production et de stockage
...[+++]et du rôle du gaz dans la palette énergétique, en particulier en ce qui concerne le chauffage urbain, la production d’électricité et les usages industriels, ainsi que de considérations de sûreté et de qualité du gaz;
taking into account all relevant national and regional circumstances, in particular market size, network configuration, actual flows, including outflows from the Member State concerned, the possibility of physical gas flows in both directions including the potential need for consequent reinforcement of the transmission system, the presence of production and storage and the role of gas in the energy mix, in particular with respect to district heating and electricity generation and for the operation of industries, and safety and gas quality considerations;