La vision qui serait mise de l'avant ne serait certainement pas celle des autochtones (1725) [Traduction] M. Gordon Shanks: Voici ce que je peux répondre au député, monsieur le président. Vous remarquerez que le paragraphe 18(5), adopté par le comité, exige que les personnes nommées à la Commission aient les compétences voulues, tiennent à élaborer un régime d'impôt foncier pour les Premières nations et aient l'expérience ou la compétence nécessaires pour que la Commission puisse s'acquitter du mandat que lui confie l'article 27.
The vision put forward would definitely not be that of Aboriginal people (1725) [English] Mr. Gordon Shanks: In response to the member, Mr. Chairman, you will note that subclause 18(5), which the committee has passed, requires that the members who are appointed to the commission have qualifications and that they must be committed to the development of a system of first nations real property taxation and have the experience or capacity to enable the commission to fulfill the mandate that's set out in clause 27.