Nous estimons que le fait de ne pas tenir compte de ces conditions essentielles, y compris des compétences des organes établis en vertu des accords, aura inévitablement pour conséquence des conflits de compétence, des malentendus de la part de fonctionnaires tentant de bonne foi d'appliquer la loi, de la confusion au sein de la population, de coûteuses tentatives en vue d'affirmer ou de défendre des droits perçus et le détournement de temps, de ressources et d'attention précieux des aires marines de conservation.
It is our position that the inevitable result of a failure to take account of the substantive requirements of land claims agreements, including the jurisdictions of bodies established under such agreements, will be jurisdictional disputes, misunderstandings by officials trying in good faith to administer the act, confusion among the public, costly attempts to assert or to defend perceived rights, and the diversion of valuable time, resources, and attention away from marine conservation areas.