3. rejette les amendements du Conseil au projet de budget pour 2012; considère que l'estimation par la Commission des besoins budgétaires est plus réaliste que les propositions du Conseil, notamment en ce qui concerne l'apurement des comptes des exercices antérieurs; insiste dès lors pour que les montants du projet de budget 2012 soient rétablis, en particulier dans le climat actuel de grande incertitude économique et d’instabilité du marché et des revenus des agriculteurs, qui incite à faire preuve de la plus grande prudence à l’égard de tout changement important;
3. Rejects the Council’s amendments to the 2012 Draft budget; considers that the Commission’s estimates of budgetary needs are more realistic than the Council’s proposals, in particular with regard to clearance of the accounts for previous years; insists, therefore, on reinstating the figures in the 2012 Draft budget, in particular against the current background of great economic uncertainty and of instability in the markets and in terms of farmers’ incomes, which calls for a very careful approach to any important changes;