Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lorsque l'on tient compte de
Mieux tenir compte des besoins des clients
Penser client d'abord

Traduction de «compte lorsqu'il envisage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mieux tenir compte des besoins des clients [ envisager la prestation des services du point de vue du client | penser client d'abord ]

improve client orientation




Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire

Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque j'utilise l'expression générale «représentatif de la région naturelle», l'un des principaux facteurs pris en compte lorsqu'on envisage de créer un futur parc.Il y a d'une part la représentation et notre capacité de protéger l'intégrité écologique, mais d'autre part, les espèces en péril et le besoin de les protéger sont aussi d'importants facteurs à prendre en ligne de compte avant de choisir l'emplacement d'un parc et d'établir ses limites.

When I use the broad term “representing the natural region”, one of the key factors that's studied in looking at where a potential park might go.Not only the representation and our ability to protect the ecological integrity are involved, but species at risk and their need for protection are important factors in considering where a park should go and where its boundaries should be.


Nous inscrirons dans les règlements afférents à la loi les critères que le ministre prend en ligne de compte lorsqu'il envisage de lever les scellés, afin que les exigences soient transparentes.

We'll place in the regulations to the act the criteria the minister takes into account when he considers unsealing so that they'll be transparent.


2. Les résultats dudit examen médical sont pris en compte lorsqu'il s'agit de déterminer si un enfant peut être soumis à un interrogatoire ou à d'autres mesures d'enquête ou de collecte de preuves, ou à toutes mesures qui sont prises ou qu'il est envisagé de prendre à son égard.

2. The results of the medical examination shall be taken into account when determining the capacity of the child to be subject to questioning, other investigative or evidence-gathering acts, or any measures taken or envisaged against the child.


Aucune de ces demandes ne portait sur les sources journalistiques. Elle estime qu'il est important d'en tenir compte lorsqu'on envisage d'apporter des modifications.

Out of all those cases, no case has dealt with journalistic sources, and she thinks that's an important fact to know when we consider possible amendments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces engagements de capitaux supplémentaires au cours de la vie du fonds devraient être pris en compte lorsqu'est envisagé le prochain investissement dans des actifs autres que les actifs éligibles.

Such additional capital commitments during the life of the qualifying venture capital fund should be taken into account when the next investment in assets other than qualifying assets is contemplated.


2. Lorsqu’il envisage la possibilité d’un débarquement dans un pays tiers, dans le cadre de la planification d’une opération en mer, l’État membre d’accueil, en coordination avec les États membres participants et l’Agence, tient compte de la situation générale dans ce pays tiers.

2. When considering the possibility of disembarkation in a third country, in the context of planning a sea operation, the host Member State, in coordination with participating Member States and the Agency, shall take into account the general situation in that third country.


À cet égard, la Commission devrait, lorsqu’elle envisage de prendre des mesures supplémentaires, prendre également en compte les répercussions éventuelles sur le transport aérien intra-européen en vue d’éviter toute distorsion de concurrence.

In this respect, the Commission should, when assessing the need for further action, also take into account the possible impact on intra-European air traffic with a view to avoiding any distortions of competition.


Il inscrira la protection des enfants dans les dispositions pertinentes du code — celles dont le tribunal doit tenir compte lorsqu'il envisage la libération sous caution d'individus accusés de crimes avec violence si des enfants sont en cause.

It will script the protection of children into the relevant provisions — those before the court — as the court considers bail for accused persons whose crimes are violent, when those children are affected by the crime.


Lorsqu’elle envisage des sanctions, la BCE tient compte:

When considering a sanction, the ECB takes into account:


M. Denis Desautels: Vous exprimez là des craintes légitimes dont il faut tenir compte lorsqu'on envisage toutes les options pour ce programme à l'avenir.

Mr. Denis Desautels: I think these are valid concerns that have to be taken into account when looking at all of the options for this program in the future.




D'autres ont cherché : lorsque l'on tient compte     penser client d'abord     compte lorsqu'il envisage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte lorsqu'il envisage ->

Date index: 2022-07-12
w