7. souligne que la Commission devrait, conformément à la résolution du Parlement européen du 11 mars 1998, fixer, dans la perspective du prochain programme pour la sécurité routière 2002-2010, un objectif commun et ciblé de réduction des victimes de la route, objectif certes ambitieux mais ré
alisable, en tenant compte des objectifs fixés au plan national pour 2010 ainsi que de la "valeur ajoutée” apportée par les actions arrêtées au niveau de l'UE; en cas de révision des objectifs et des programmes des États membres, l'objectif de l'UE pourrait être révisé à mi-parcours; estime que cet objectif devrait être ajusté lors de l'élargisseme
...[+++]nt de l'Union;
7. Emphasises that the Commission, in accordance with the abovementioned resolution adopted by Parliament on 11 March 1998, should, for the next road-safety programme 2002-2010, set a common aspirational fatality reduction target which is challenging but achievable and which takes into account existing national targets to 2010 and the added value of measures to be taken at EU level; considers that, in case there is a revision of Member States' targets and programmes, such an EU target could be revised mid-term during the programme; believes that this target should be adjusted at the time of the enlargement of the Union;