3. Le Conseil souligne la nécessité de garder, après l'échéance de juillet 2003, un nombre suffisant de substances actives afin de ne pas compromettre l'objectif d'une protection adéquate des végétaux et produits végétaux sans compromettre la santé publique et l'environnement ; il accueille dès lors favorablement l'approche de la Commission visant à allonger les délais d'évaluation de certaines substances spécifiques dont l'utilisation est jugée indispensable (essential uses).
3. The Council stresses the need to maintain, beyond July 2003, a sufficient number of active substances in order not to compromise the objective of providing adequate protection for plants and plant products without endangering public health and the environment; it therefore welcomes the Commission's approach extending the evaluation deadlines of certain specific substances for "essential uses".