Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Floreat Columbia ubique
Pour autant qu'on puisse en juger actuellement
Puisse la Colombie fleurir en tout lieu

Traduction de «comprenons qu'il puisse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

to prevent any deep tank having bilge and ballast connexions being flooded from the sea


Puisse la Colombie fleurir en tout lieu [ Floreat Columbia ubique ]

May Columbia flourish everywhere [ Floreat Columbia ubique ]


Culture et patrimoine : pour que la voix du Canada puisse être entendue

Culture & heritage: making room for Canada's voices


pour autant qu'on puisse en juger actuellement

from today's point of view


En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par le passé, l'examen des questions d'environnement santé consistait à examiner les différents polluants et à établir des normes pour chaque milieu (c'est-à-dire l'air, l'eau, les déchets, etc.) Or, à mesure que nous comprenons mieux les problèmes, il est clair que l'interface entre la santé et l'environnement n'est pas si simple.

In the past, addressing environment-health issues involved looking at individual pollutants and setting standards on a medium-by-medium basis (i.e. air, water, waste, etc.) However, as our understanding of the issues grows, it is clear that the interface between health and the environment is not so simple.


De surcroît, nous comprenons mal les effets de petites quantités de polluants qui s'accumulent dans nos organismes, ainsi que la manière dont différents contaminants interagissent les uns avec les autres dans nos organismes (ce que l'on appelle l'effet "cocktail").

Furthermore, we have a poor understanding of the effects of small quantities of pollutants that accumulate in our bodies as well as the way different contaminants interact with each other in our bodies (often referred to as the 'cocktail' effect).


- Efficacité : valoriser la ressource que représente la jeunesse pour qu'elle puisse répondre aux enjeux de la société, qu'elle puisse contribuer au succès des différentes politiques qui la concernent et qu'elle puisse construire l'Europe de demain.

- Effectiveness: making the most of what young people have to offer so that they can respond to the challenges of society, contribute to the success of the various policies which concern them and build the Europe of the future.


Bien entendu, nous comprenons que, dans certains cas, la récupération peut être plus complexe que dans d'autres, et nous sommes toujours prêts à apporter notre aide.

We of course understand that recovery in certain cases may be more complex than in others, and we are always ready to assist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, la situation politique au Conseil est claire, et nous comprenons la nécessité de le proposer comme un accord “mixte” afin qu'il puisse être signé rapidement».

However, the political situation in the Council is clear, and we understand the need for proposing it as a 'mixed' agreement, in order to allow for a speedy signature".


– (SV) Nous comprenons qu’il puisse y avoir des problèmes majeurs dans le secteur de la construction en Espagne et que des citoyens incrédules achètent de bonne foi des biens dont il s’avère ultérieurement que l’entreprise de construction ne disposait pas du droit légal de les construire, mais il s’agit de problèmes qui peuvent et devraient être résolus au sein du cadre juridique de l’État membre en question.

− (SV) We understand that there may be major problems within the construction sector in Spain and that it may be the case that unsuspecting citizens purchase properties in good faith which it later transpires the construction company did not have the legal right to build. However, these are problems that can and should be solved within the Member State’s legal framework.


– (SV) Nous comprenons qu’il puisse y avoir des problèmes majeurs dans le secteur de la construction en Espagne et que des citoyens incrédules achètent de bonne foi des biens dont il s’avère ultérieurement que l’entreprise de construction ne disposait pas du droit légal de les construire, mais il s’agit de problèmes qui peuvent et devraient être résolus au sein du cadre juridique de l’État membre en question.

− (SV ) We understand that there may be major problems within the construction sector in Spain and that it may be the case that unsuspecting citizens purchase properties in good faith which it later transpires the construction company did not have the legal right to build. However, these are problems that can and should be solved within the Member State’s legal framework.


Nous comprenons qu'il puisse y avoir un débat pour savoir si tous les autobus sont égaux ou non mais nous pensons que proposer trop de solutions spécifiques serait plus néfaste. Les trois essieux pour les autobus de plus de douze mètres constituent, selon nous, la formule la plus simple pour résoudre le problème.

We can understand that there may be a debate on whether all buses are the same or not, but we believe that excess detail in relation to specific solutions would, at the end of the day, be the worst formula. We believe that the three axles for buses of over 12 metres represent the simplest formula, which will best resolve the problems.


Nous comprenons que l'on puisse avoir besoin d'un programme qui s'étende sur une période assez longue parce que les problèmes surviennent souvent au bout d'un certain nombre d'années, et parce qu'il nous faut aussi un certain temps de planification pour pouvoir prendre les mesures appropriées.

We appreciate that a programme may be needed that extends over a longer period because environmental problems often arise after a certain number of years. We also need a longer planning period if the measures we take are to be the right ones.


Cela nous oblige à nous abstenir lors du vote final car nous ne comprenons pas comment on peut ne pas prendre l'aspect environnemental en considération au moment de choisir les projets qui doivent être financés et nous ne comprenons pas comment on n'accepte pas que chaque État membre puisse consacrer à des projets URBAN la partie des fonds structurels qu'il n'aurait pas utilisée en accord avec les programmes communautaires.

This has obliged us to abstain from the final vote, because we do not understand how we can ignore the environmental question when deciding which projects must be financed and we do not understand how we can reject the idea that each Member State can dedicate, to URBAN projects, that portion of the Structural Funds which it has not spent in accordance with Community programmes.




D'autres ont cherché : floreat columbia ubique     comprenons qu'il puisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprenons qu'il puisse ->

Date index: 2023-03-12
w