C'est l'un des critères fondamentaux qu'on va appliquer pour atteindre les objectifs de la politique — je pense que c'est ce que dit la version française — et j'essaie seulement de comprendre pourquoi nous avons, dans ce passage essentiel, l'expression « que si elles sont nécessaires ».
This is one of the core criteria we're going to use to achieve the policy objective I think that's what it says in English and I'm just trying to understand why we have, in this operative passage, “only if they are necessary”.