Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comprendre mais absolument " (Frans → Engels) :

L'Aga Khan, qui est à la tête de la communauté ismaili depuis 57 ans, a voulu attirer l'attention sur l'importance de l'humanitarisme, sur la nécessité de voir à l'éducation et au développement dans le monde entier ainsi que sur la nécessité absolue de comprendre que la diversité de cultures, de religions et de langues ne constitue pas une menace mais plutôt un avantage.

In his 57 years as the Aga Khan, he has sought to highlight the importance of humanitarianism, the necessity for education and development far and wide, and the absolute need for understanding that different cultures, religions, and languages are not a threat but a gift.


appelle les directions générales compétentes de la Commission à coopérer entre elles pour élaborer un manuel exhaustif, facile à comprendre mais absolument fiable sur le plan juridique, qui serait disponible dans toutes les langues officielles et contiendrait des cas pratiques illustrant la façon dont les principes juridiques pertinents peuvent être correctement mis en œuvre; ce manuel devrait être destiné, en particulier, à l'usage des petites et moyennes entreprises (PME) et des pouvoirs adjudicateurs;

Calls on the competent Commission Directorates-General to cooperate with each other in producing a comprehensive, easy-to-understand but legally watertight handbook in all the official languages with practical case illustrations showing how the relevant legal principles can be applied correctly in practice, particularly for the use of small and medium-sized enterprises (SMEs) and contracting authorities;


18. appelle les directions générales compétentes de la Commission à coopérer entre elles pour élaborer un manuel exhaustif, facile à comprendre mais absolument fiable sur le plan juridique, qui serait disponible dans toutes les langues officielles et contiendrait des cas pratiques illustrant la façon dont les principes juridiques pertinents peuvent être correctement mis en œuvre; ce manuel devrait être destiné, en particulier, à l'usage des petites et moyennes entreprises (PME) et des pouvoirs adjudicateurs;

18. Calls on the competent Commission Directorates-General to cooperate with each other in producing a comprehensive, easy-to-understand but legally watertight handbook in all the official languages with practical case illustrations showing how the relevant legal principles can be applied correctly in practice, particularly for the use of small and medium-sized enterprises (SMEs) and contracting authorities;


18. appelle les directions générales compétentes de la Commission à coopérer entre elles pour élaborer un manuel exhaustif, facile à comprendre mais absolument fiable sur le plan juridique, qui serait disponible dans toutes les langues officielles et contiendrait des cas pratiques illustrant la façon dont les principes juridiques pertinents peuvent être correctement mis en œuvre; ce manuel devrait être destiné, en particulier, à l'usage des petites et moyennes entreprises (PME) et des pouvoirs adjudicateurs;

18. Calls on the competent Commission Directorates-General to cooperate with each other in producing a comprehensive, easy-to-understand but legally watertight handbook in all the official languages with practical case illustrations showing how the relevant legal principles can be applied correctly in practice, particularly for the use of small and medium-sized enterprises (SMEs) and contracting authorities;


18. appelle les directions générales compétentes de la Commission à coopérer entre elles pour élaborer un manuel exhaustif, facile à comprendre mais absolument fiable sur le plan juridique, qui serait disponible dans toutes les langues officielles et contiendrait des cas pratiques illustrant la façon dont les principes juridiques pertinents peuvent être correctement mis en œuvre; ce manuel devrait être destiné, en particulier, à l'usage des petites et moyennes entreprises (PME) et des autorités contractantes;

18. Calls on the competent Commission Directorates-General to cooperate with each other in producing a comprehensive, easy-to-understand but legally watertight handbook in all the official languages with practical case illustrations showing how the relevant legal principles can be applied correctly in practice, particularly for the use of small and medium-sized enterprises (SMEs) and contracting authorities;


3. appelle les directions générales compétentes de la Commission à coopérer entre elles pour élaborer un manuel exhaustif, facile à comprendre mais absolument fiable sur le plan juridique, qui serait disponible dans toutes les langues officielles et contiendrait des cas pratiques illustrant la façon dont ces principes juridiques peuvent être correctement mis en œuvre; ce manuel devrait être destiné, en particulier, à l'usage des petites et moyennes entreprises et des autorités contractantes;

3. Calls on the competent Commission Directorates-General to cooperate with each other in producing a comprehensive, easy-to-understand but legally watertight handbook in all the official languages with practical case illustrations showing how these legal principles can be applied correctly in practice, particularly for the use of small and medium-sized enterprises and contracting authorities;


Il faut absolument qu'on revienne à ces articles 51(1) et 52 pour comprendre à quel point il est important de conserver non seulement les chiffres liés à la représentation des provinces, mais aussi le poids moral d'une nation.

It is essential to go to sections 51(1) and 52 to understand how important it is to preserve not only the numbers underlying the representation of the provinces but also the moral weight of a nation.


Je pense que c'est ce que mon collègue essaie dire, mais le secrétaire parlementaire ne veut absolument rien comprendre.

That is what my colleague is trying to say, but the parliamentary secretary refuses to hear anything.


Je tiens à faire comprendre également que l'étude n'est pas entreprise à l'initiative du comité des banques, bien que nous soyons absolument ravis de nous en charger, mais à la demande du BSIF.

I simply point out that the study is not being undertaken at the initiative of the Banking Committee, although we are absolutely delighted to be doing it for OSFI, but because we have been asked by OSFI to undertake this study on their behalf.


Dois-je comprendre alors que la ministre nous garantit absolument au nom du gouvernement que ces économies profiteront non seulement aux consommateurs de la région de l'Atlantique, mais également à ceux de toutes les autres provinces qui sont prêtes à participer au processus d'harmonisation?

Do I then take it that the minister is giving us the absolute assurances of the government of the day that these savings will be passed along to the consumer, not only in Atlantic Canada but also in any other province which wants to join in harmonization?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprendre mais absolument ->

Date index: 2023-08-11
w