Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enrobage
Enveloppe
Enveloppe affranchie
Enveloppe de protection
Enveloppe de protection électrique
Enveloppe de support cardiaque
Enveloppe pour courrier interne
Enveloppe préaffranchie
Enveloppe prétimbrée
Enveloppe prêt-à-poster
Enveloppe remployable
Enveloppe réutilisable
Enveloppe timbrée
Enveloppe vitrifiée
Enveloppe à fenêtre
Enveloppe à fenêtre rapportée
Enveloppe à fenêtre vernissée
Enveloppe à panneau transparent
Enveloppe à remployer
Enveloppe électrique
Enveloppement
Enveloppement de la poche anévrismale
Enveloppement de la poche anévrysmale
Inspecteur de l'enveloppe des bâtiments
Inspecteur de l'enveloppe du bâtiment
Inspectrice de l'enveloppe des bâtiments
Inspectrice de l'enveloppe du bâtiment
La liste est complétée par la mention des pays suivants
Spécialiste de l'examen de l'enveloppe

Vertaling van "complétée par l'enveloppe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enveloppe préaffranchie | enveloppe affranchie | enveloppe timbrée | enveloppe prétimbrée | enveloppe prêt-à-poster

prepaid envelope | postage paid envelope | prepaid stamp envelope


enrobage | enveloppement | enveloppement de la poche anévrismale | enveloppement de la poche anévrysmale

coating | wrapping


spécialiste de l'examen de l'enveloppe [ inspecteur de l'enveloppe du bâtiment | inspectrice de l'enveloppe du bâtiment | inspecteur de l'enveloppe des bâtiments | inspectrice de l'enveloppe des bâtiments ]

building enclosure diagnostic specialist


la Cour de justice est complétée par la nomination de quatre juges

four additional judges shall be appointed to the Court of Justice


la liste est complétée par la mention des pays suivants

the following countries shall be added to the list


enveloppe à fenêtre | enveloppe à fenêtre rapportée | enveloppe vitrifiée | enveloppe à panneau transparent | enveloppe à fenêtre vernissée

window envelope | aperture envelope


préposé à la machine à cacheter et à affranchir les enveloppes [ préposée à la machine à cacheter et à affranchir les enveloppes | commis préposé à la machine à cacheter et à affranchir les enveloppes | commis préposée à la machine à cacheter et à affranchir les enveloppes ]

envelope-sealing and envelope-imprinting machine tender


enveloppe remployable [ enveloppe à remployer | enveloppe réutilisable | enveloppe pour courrier interne ]

economy envelope [ internal use envelope ]


enveloppe de protection électrique | enveloppe de protection | enveloppe électrique | enveloppe

electrically protective enclosure | protective enclosure | electrical enclosure | enclosure


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'orientation générale partielle doit encore être complétée par une disposition sur l'enveloppe budgétaire.

The partial general approach still needs to be complemented by a provision on the financial envelope.


Les dispositions portant sur le commerce sont complétées par une enveloppe globale pour l'aide au développement.

The trade provisions are complemented by a comprehensive development assistance envelope.


Cette enveloppe est complétée par un appui budgétaire de 34 millions €, ainsi que par une assistance technique et des projets environnementaux pour un montant de 11 millions €.

This allocation is complemented by € 34 million of budget support and € 11 million of technical assistance and environmental projects.


Il est envisagé que cette enveloppe financière soit complétée par un montant de 43 millions d’euros relevant du thème «Espace» du septième programme-cadre pour des actions de recherche accompagnant la mise en œuvre initiale de GMES.

It is envisaged that this financial envelope will be complemented by an amount of EUR 43 million from the space theme of the Seventh Framework Programme for research actions accompanying GMES initial operations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est envisagé que cette enveloppe financière soit complétée par un montant de 209 000 000 EUR relevant du thème «Espace» du septième programme-cadre pour des actions de recherche accompagnant la mise en œuvre initiale de GMES.

It is envisaged that this financial envelope will be complemented by an amount of EUR 209 000 000 from the space theme of the Seventh Framework Programme for research actions accompanying GMES initial operations.


Il est envisagé que cette enveloppe financière soit complétée par un montant de 209 millions d’euros relevant du thème «Espace» du septième programme-cadre pour des actions de recherche accompagnant la mise en œuvre initiale de GMES, qui devrait être géré selon les règles et les procédures décisionnelles applicables dans le cadre du septième programme-cadre de recherche.

It is envisaged that this financial envelope will be complemented by an amount of EUR 209 million from the space theme of the Seventh Framework Programme for research actions accompanying GMES initial operations that should be managed in accordance with applicable rules and decision-making procedures in the 7th Research Framework Programme.


L'enveloppe financière prévue est importante; en effet, la contribution de l'Union européenne, qui s'élève à 173,9 millions d'euros pour la période 2004-2006, sera complétée par un financement public national de 76,7 millions d'euros.

The financial allocation is significant. The European Union's contribution, € 173.9 million during the period 2004-2006, will be complemented by national public funding of € 76.7 million.


Les ressources disponibles au titre de ce mécanisme, complétées par une enveloppe supplémentaire de 250 millions d'EUR accordée par la BEI et le FEI, seront exclusivement investies dans des fonds de capital-risque axés sur des entreprises allemandes de haute technologie.

The resources of this facility, supplemented by a further EUR 250 million from the EIB/EIF, will be invested exclusively in venture capital funds focusing on German high-tech companies.


L’enveloppe financière initiale pour la période 2004-2008 est établie à 230 millions d’euros. Elle a été complétée par des enveloppes financières issues du budget «aide extérieure» et s’élève désormais à 296,1 millions d’euros.

The financial framework for the 2004-08 period was initially set at EUR 230 million, but was boosted by allocations from the 'external aid’ budget and now stands at EUR 296.1 million.


La Commission entend notamment favoriser plus particulièrement l'infrastructure de transport dans les régions frontalières, avec une enveloppe de 150 millions d'euros, qui devrait être complétée par une augmentation de la contribution communautaire maximale, de 10 à 20 %.

To quote exact figures, the Commission is proposing increased funding of €150 million for transport infrastructure in the border regions, by doubling the maximum rate of EU funding from 10% to 20%.


w