Il semble que ces inspecteurs aient été stressés en raison des responsabilités qu'ils assumaient dans d'autres usines, de la complexité de cette usine du chemin Bartor — notamment en ce qui a trait à sa taille et à ses heures de fonctionnement — et des rajustements qu'exigeait la mise en oeuvre du système de vérification de la conformité.
Apparently, the inspectors were feeling stressed about their responsibilities at other plants, the complexity of the Bartor Road plant—particularly concerning its size and hours of operation—and the adjustments needed because of the new compliance verification system.