Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer une situation favorable à l'investissement
Donner au client plus pour son argent
Fatigue de compassion
Fi-compass
Offrir au client plus de services pour le même prix
Offrir au client plus de services pour son argent
Offrir comme preuve
Offrir des débouchés à l'investissement
Offrir des emplois à l'investissement
Offrir en preuve
Offrir ferme
Offrir ses services sur le marché du travail
Offrir un cautionnement
Offrir un produit ou un service à valeur ajoutée
Offrir un rendement de 3%
Offrir une garantie d'exécution
Offrir une preuve
Plateforme de conseil fi-compass
Produire en preuve
Présenter comme preuve
Présenter en preuve
Présenter une preuve
S'offrir sur le marché du travail
Stress vicariant
Traumatisation secondaire
Usure de compassion

Traduction de «compassion et d'offrir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner au client plus pour son argent [ offrir au client plus de services pour son argent | offrir au client plus de services pour le même prix | offrir un produit ou un service à valeur ajoutée ]

value-added


s'offrir sur le marché du travail [ offrir ses services sur le marché du travail ]

offer one's labour services


offrir une garantie d'exécution [ offrir un cautionnement ]

offer bail


offrir comme preuve | offrir une preuve | présenter comme preuve | présenter une preuve | produire en preuve

proffer


créer une situation favorable à l'investissement | offrir des débouchés à l'investissement | offrir des emplois à l'investissement

provide investment opportunities, to


fi-compass | plateforme de conseil fi-compass

fi-compass | fi-compass advisory platform


usure de compassion | traumatisation secondaire | stress vicariant | fatigue de compassion

compassion fatigue | CF | secondary victimization | secondary traumatic stress disorder | vicarious traumatization


offrir en preuve | présenter en preuve

tender in evidence




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxièmement, il doit y avoir un meilleur équilibre entre un soi-disant engagement à sévir et à exclure des gens pour des activités passées et la nécessité de faire preuve de compassion, d'offrir des chances de nouveau départ, et aussi de permettre à des familles de rester unies.

Second, there must be a better balance between a so-called commitment to get tough and exclude people for past activities and the need to show compassion, offer a new start, and keep families together.


D'après moi, le Canada n'est aucunement obligé d'offrir des considérations spéciales de compassion humanitaire à un génocidaire.

In my opinion, Canada is in no way obliged to provide special consideration on humanitarian grounds to a person who has committed genocide.


Il va de soi qu’il est très important de faire preuve de compassion à l’égard des habitants de ce pays qui traversent cette dure épreuve et cela implique notamment de trouver des solutions spécifiques pour faciliter les procédures d’adoption d’enfants rendus orphelins par cette catastrophe et d’offrir une aide concrète à la population si durement éprouvée.

It is, of course, very important to show compassion to the country’s inhabitants going through this difficult ordeal, which includes finding specific solutions to facilitate the procedures for adopting children who have been left orphaned after this disaster and offering concrete assistance to the population which has been so sorely tried.


Il va de soi qu’il est très important de faire preuve de compassion à l’égard des habitants de ce pays qui traversent cette dure épreuve et cela implique notamment de trouver des solutions spécifiques pour faciliter les procédures d’adoption d’enfants rendus orphelins par cette catastrophe et d’offrir une aide concrète à la population si durement éprouvée.

It is, of course, very important to show compassion to the country’s inhabitants going through this difficult ordeal, which includes finding specific solutions to facilitate the procedures for adopting children who have been left orphaned after this disaster and offering concrete assistance to the population which has been so sorely tried.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aimerais présenter mes condoléances aux citoyens russes, et aux citoyens géorgiens qui ont perdus des êtres chers dans ce conflit stupide, et leur offrir ma compassion.

I would like to send my condolences both to the Russian citizens and to the Georgian citizens who lost their dear ones in this stupid conflict and to offer them my compassion.


C'est pourquoi j'aimerais offrir ma compassion et la solidarité européenne aux familles et aux proches des victimes des catastrophes en Grèce, ainsi qu'aux habitants des régions touchées par les incendies.

For this reason I would like to offer my sympathy and European solidarity to the families and loved ones of the victims of the Greek disaster as well as to the inhabitants of regions affected by the fires.


Elles étaient expressément destinées à fournir des indemnités temporaires de remplacement de revenu à des Canadiens ayant besoin de quitter temporairement leur emploi pour s'occuper d'un enfant, parent ou conjoint gravement malade et risquant fortement de décéder. Je soulignerais que le Canada est l'un des rares pays au monde à offrir des prestations de compassion aux travailleurs.

Unlike Canada, most countries that do have compassionate care programs restrict them to parents caring for sick children.


L'hon. Peter Adams: Monsieur le Président, je tiens à répéter que le Canada est l'un des très rares pays à offrir aux travailleurs des prestations de compassion.

Hon. Peter Adams: Mr. Speaker, I must repeat that Canada is one of the very few countries in the world to offer compassionate care benefits for workers.


19. exprime sa compassion et sa préoccupation face aux tragédies humaines qui se déroulent en Méditerranée à la suite de tentatives pour entrer clandestinement sur le territoire de l'Union européenne; prie à cet égard tous les États membres d'intensifier leur collaboration, entre eux comme avec tous les pays d'origine et de transit, afin de trouver des solutions durables, d'améliorer la gestion des migrations et d'offrir une protection convenable aux réfugiés; exhorte tous les pays tiers à adhérer à la convention de Genève relative ...[+++]

19. Expresses its sympathy and concern about the human tragedies that take place in the Mediterranean as a result of attempts to enter the EU illegally; in this connection, calls on all states to intensify cooperation amongst themselves and with countries of origin and transit countries to find durable solutions, improve migration management and provide adequate refugee protection; urges all third countries to accede and adhere to the Geneva Convention on refugees;


Le Canada, à titre de voisin le plus proche des États-Unis, doit continuer à faire tout ce que font les bons voisins — faire preuve de compassion, donner du réconfort, dispenser de sages conseils et offrir toute l'aide possible de manière à ce que les auteurs de ce crime monstrueux rendent des comptes.

Canada, as America's closest neighbour, must continue to do what all good neighbours do — provide compassion, solace, wise advice and help in whatever way we can to bring the perpetrators of this monstrous crime to account.


w