Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ampleur d'un exercice
Ampleur des dommages
Ampleur des dégâts
Ampleur main à l'étreinte
Comparativement à
Contre
Plutôt que
étendue des dommages
étendue des dégâts

Traduction de «comparativement à l'ampleur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comparativement à [ contre | plutôt que ]

as opposed to


ampleur des dégâts | ampleur des dommages | étendue des dégâts | étendue des dommages

extent of damage


électrocardiogramme inchangé comparativement à l'étude précédente

ECG - no new changes


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.


nouvel infarctus du myocarde comparativement à l'étude précédente

New myocardial infarction compared to prior study


nouvelle ischémie myocardique comparativement à l'étude précédente

New myocardial ischemia compared to prior study


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

employ translation assessment techniques | translation assessment techniques | employ assessment techniques for translations | employ assessment techniques to anticipate translation efforts


groupe de travail chargé des manifestations mondiales ou de grande ampleur

Working Group on Mega and Global Events




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madame la Présidente, nous sommes très chanceux que, comparativement à d'autres grands pays développés, le Canada se tire bien d'affaire au cours de cette crise économique mondiale, dont l'ampleur est inégalée de mémoire d'homme.

Madam Speaker, we are very fortunate that Canada has been doing well relative to other major developed economies during what has been the most dramatic global economic downturn in my lifetime.


Les chiffres les plus élevés ont été enregistrés au Portugal, où le PIB a progressé de 4,7 %, et en Allemagne de l'Est, arrivant à la seconde position avec une progression de 4 %; il s'agissait là des principaux bénéficiaires en valeur relative, alors que les résultats plus modestes observés en Espagne (1,39 %) et en Irlande du Nord (1,27 %) reflètent la moindre ampleur des interventions comparativement à la taille des économies concernées.

The most positive results were found in Portugal, where the GDP was boosted by 4.7%, followed by Eastern Germany (4%), the biggest beneficiaries in relative terms, while for Spain (1.39%) and Northern Ireland (1.27%) impacts reflect the smaller scale of the interventions in relation to the size of the economy;


Cependant il ne faut pas donner à cet objectif de réduction du CO2 plus de valeur qu’il n’en a. Je souhaite mettre en garde contre le fait de considérer cette problématique sous l’angle unique du CO2, car les biocarburants sont beaucoup plus chers et les possibilités de limiter les émissions de CO2 sont comparativement chères et de peu d'ampleur.

I would warn against seeing it as unique among the CO2 problems, because biofuels are significantly more expensive and the potential for saving CO2 is comparatively slight and comes at a high price.


Depuis la fin des bombardements que l'OTAN et l'UE ont infligé à la Yougoslavie au motif d'empêcher l'épuration ethnique d'Albanais kosovars par la Serbie et depuis l'arrivée de la KFOR, le 12 juin 1999, 200 000 Serbes résidant au Kosovo ont été expulsés et 768 assassinés, ce qui constitue une épuration ethnique de Serbes d'une ampleur comparativement plus grande que celle à laquelle il a été procédé par l'autre camp.

Since the end of the bombing of Yugoslavia by NATO and the EU aimed at preventing the ethnic cleansing of Kosovar Albanians by Serbia, and since the arrival of KFOR on 12 June 1999, 200 000 Serbs living in Kosovo have been expelled and 768 murdered, constituting ethnic cleansing on a larger scale than that carried out by the Serbs themselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis la fin des bombardements que l'OTAN et l'UE ont infligé à la Yougoslavie au motif d'empêcher l'épuration ethnique d'Albanais kosovars par la Serbie et depuis l'arrivée de la KFOR, le 12 juin 1999, 200 000 Serbes résidant au Kosovo ont été expulsés et 768 assassinés, ce qui constitue une épuration ethnique de Serbes d'une ampleur comparativement plus grande que celle à laquelle il a été procédé par l'autre camp.

Since the end of the bombing of Yugoslavia by NATO and the EU aimed at preventing the ethnic cleansing of Kosovar Albanians by Serbia, and since the arrival of KFOR on 12 June 1999, 200 000 Serbs living in Kosovo have been expelled and 768 murdered, constituting ethnic cleansing on a larger scale than that carried out by the Serbs themselves.


En Grèce, comparativement, les dommages sont certes de moindre ampleur, mais nous avons à déplorer 139 morts, 3 blessés graves, environ 100 000 sans-abri. Le coût matériel est élevé.

In Greece, the destruction is not so wide-spread but the cost in human lives is grave with 138 dead, 3 seriously injured, and approximately 100,000 left homeless.


Une seule statistique illustre l'ampleur du problème: les dépenses par habitant que le gouvernement canadien consacre à la recherche s'élèvent à 9,25 $, comparativement à 73 $ aux États-Unis.

One statistic suffices to show the magnitude of the problem - per capita spending by the Canadian federal government on research is $9.25. The comparable figure in the United States is $73.


Le budget alloué à ce programme est très limité comparativement à l'ampleur de la tâche à accomplir; il doit répondre à de multiples besoins en matière de développement économique, à commencer par une restructuration radicale de l'ensemble du système économique, exigeant d'immenses efforts dans le domaine de la formation et de l'assistance technique.

The PHARE budget is very limited compared with the magnitude of the task, and has to serve a wide range of economic development needs, starting with root and branch changes in the whole economic system, requiring huge efforts in training and technical assistance.


L'impact socio-économique des fonds structurels Malgré l'ampleur et la concentration des ressources des fonds structurels, le volume des crédits reste modeste comparativement au PIB total de la Communauté.

The socio-economic impact of the Structural Funds Despite the substantial resources of the Funds and their concentration, the volume of the credits remains modest in comparison with total Community GDP.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparativement à l'ampleur ->

Date index: 2024-03-06
w