Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel en PCV
Appel payable à l'arrivée
Appel à charge renversée
Appel à charges renversées
Appel à frais virés
Communication PCV
Communication de données personnelles à l'étranger
Communication de données à l'étranger
Communication en PCV
Communication payable à l'arrivée
Communication transfrontière de données
Communication à frais virés
Communication à l'étranger
Conversation payable à l'arrivée
IFEC
Imputation à l'arrivée
Méthode de la fusion d'intérêts communs
Méthode de la fusion à la juste valeur
Méthode du nouveau départ
PCV
Rampe commune
Rampe commune à haute pression
Système de divertissement et communications à bord
Système de divertissement et de communications en vol
Système de divertissement et de connectivité à bord
Taxation à l'arrivée

Vertaling van "communes à l'encontre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
appel à frais virés [ appel payable à l'arrivée | appel en PCV | communication à frais virés | communication PCV | imputation à l'arrivée | taxation à l'arrivée | communication payable à l'arrivée | conversation payable à l'arrivée ]

collect call [ reverse-charge call | reverse charge call | transfer charge call | reverse charging ]


communication de données personnelles à l'étranger | communication de données à l'étranger | communication à l'étranger | communication transfrontière de données

cross-border disclosure of personal data | transfer of personal data abroad


appel à frais virés | communication à frais virés | communication en PCV | appel en PCV | communication payable à l'arrivée | PCV | appel à charge renversée | appel à charges renversées

collect call | reverse-charge call


bureau itinérant de vote commun à plusieurs établissements [ bureau de scrutin itinérant commun à plusieurs établissements | bureau de vote itinérant commun à plusieurs établissements ]

common mobile polling station


système de divertissement et communications à bord [ IFEC | système de divertissement et de connectivité à bord | système de divertissement et de communications en vol ]

in-flight entertainment and communications [ IFEC | in-flight entertainment and connectivity ]


méthode de la fusion à la juste valeur | méthode du nouveau départ | méthode de la mise en commun d'intérêts à la juste valeur | méthode de la fusion d'intérêts communs à la juste valeur

new entity method | fair value pooling method | fresh-start method


méthode de la fusion d'intérêts communs à la juste valeur | méthode de la fusion à la juste valeur | méthode de la fusion d'intérêts communs

new entity method | fair value pooling method


rampe commune à haute pression | rampe commune

common rail


rampe commune à haute pression | rampe commune

Common rail


Ordonnance du 2 octobre 2000 instituant des mesures à l'encontre de personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au groupe Al-Qaïda ou aux Taliban

Ordinance on Measures against Persons and Organisations with Links to Usama bin Laden, Al-Qaeda or the Taliban
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
71. invite l'Union européenne à renforcer sa capacité de réponse aux campagnes de désinformation et de propagande à son encontre et à l'encontre de ses États membres, qui visent à compromettre leur unité et leur solidarité; invite l'Union européenne à renforcer sa visibilité afin de montrer clairement son soutien et son engagement en faveur et au sein des pays partenaires; souligne l'importance de promouvoir des informations objectives, indépendantes et impartiales et la liberté des médias dans les pays de la PEV, ainsi que la néces ...[+++]

71. Calls for the EU to strengthen its capacity to counter misinformation and propaganda campaigns against itself and its Member States which are aimed at diminishing their unity and solidarity; calls for the EU to strengthen its visibility in order to show clearly its support for and engagement with and in the partner countries; underlines the importance of promoting objective, independent and impartial information and of freedom of the media in the ENP countries, as well as the need for strategic communication efforts in its neighbourhood, including on its values and objectives, through the development of a comprehensive, effective a ...[+++]


La décision 2011/783/PESC du Conseil, du 1er décembre 2011, modifiant la décision 2010/413/PESC concernant les mesures restrictives à l’encontre de l’Iran, est annulée en ce qu’elle a inscrit les noms de MM. Ghasem Nabipour, Mansour Eslami, Mohamad Talai, Mohammad Moghaddami Fard, Alireza Ghezelayagh, Gholam Hossein Golparvar, Hassan Jalil Zadeh, Mohammad Hadi Pajand, Ahmad Sarkandi, Seyed Alaeddin Sadat Rasool et Ahmad Tafazoly à l’annexe II de la décision 2010/413/PESC du Conseil, du 26 juillet 2010, concernant des mesures restrictives à l’encontre de l’Iran et abrogeant la position commune ...[+++]

Annuls Council Decision 2011/783/CFSP of 1 December 2011 amending Decision 2010/413/CFSP concerning restrictive measures against Iran, in so far as it listed the names of Mr Ghasem Nabipour, Mr Mansour Eslami, Mr Mohamad Talai, Mr Mohammad Moghaddami Fard, Mr Alireza Ghezelayagh, Mr Gholam Hossein Golparvar, Mr Hassan Jalil Zadeh, Mr Mohammad Hadi Pajand, Mr Ahmad Sarkandi, Mr Seyed Alaeddin Sadat Rasool and Mr Ahmad Tafazoly in Annex II to Council Decision 2010/413/CFSP of 26 July 2010 concerning restrictive measures against Iran and repealing Common Position 2007/140/CFSP;


vu la position commune 2009/138/PESC du 16 février 2009 concernant des mesures restrictives à l'encontre de la Somalie, la proposition pertinente de la Commission, la position commune 2004/161/PESC du 19 février 2004 renouvelant les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe, modifiée par la position commune 2008/632/PESC du 31 juillet 2008, et la proposition pertinente de la Commission,

having regard to Common Position 2009/138/CFSP of 16 February 2009 concerning restrictive measures against Somalia, to the relevant Commission proposal and to Common Position 2004/161/CFSP of 19 February 2004 renewing restrictive measures against Zimbabwe, as amended by Common Position 2008/632/CFSP of 31 July 2008, and to the relevant Commission proposal,


vu la position commune 2009/138/PESC du 16 février 2009 concernant des mesures restrictives à l'encontre de la Somalie , la proposition pertinente de la Commission , la position commune 2004/161/PESC du 19 février 2004 renouvelant les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe , modifiée par la position commune 2008/632/PESC du 31 juillet 2008 , et la proposition pertinente de la Commission ,

having regard to Common Position 2009/138/CFSP of 16 February 2009 concerning restrictive measures against Somalia , to the relevant Commission proposal and to Common Position 2004/161/CFSP of 19 February 2004 renewing restrictive measures against Zimbabwe , as amended by Common Position 2008/632/CFSP of 31 July 2008 , and to the relevant Commission proposal ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vu la position commune 2009/138/PESC du 16 février 2009 concernant des mesures restrictives à l'encontre de la Somalie , la proposition pertinente de la Commission , la position commune 2004/161/PESC du 19 février 2004 renouvelant les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe , modifiée par la position commune 2008/632/PESC du 31 juillet 2008 , et la proposition pertinente de la Commission ,

having regard to Common Position 2009/138/CFSP of 16 February 2009 concerning restrictive measures against Somalia , to the relevant Commission proposal and to Common Position 2004/161/CFSP of 19 February 2004 renewing restrictive measures against Zimbabwe , as amended by Common Position 2008/632/CFSP of 31 July 2008 , and to the relevant Commission proposal ,


vu la position commune du Conseil 2002/402/PESC concernant des mesures restrictives à l'encontre d'Oussama ben Laden, des membres de l'organisation Al-Qaïda ainsi que des Taliban et autres personnes, groupes, entreprises et entités associés, ainsi que le règlement (CE) du Conseil n° 881/2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaïda et aux Taliban, toutes deux datées du 27 mai 2002, et la proposition pertinente de la Commission e ...[+++]

– having regard to Council Common Position 2002/402/CFSP concerning restrictive measures against Usama bin Laden, members of the Al-Qaida organisation and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them, and Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, both of 27 May 2002, and to the relevant Commission proposal and Council text,


La position commune 2008/844/PESC du Conseil du 10 novembre 2008 modifiant la position commune 2006/276/PESC concernant des mesures restrictives à l'encontre de certains fonctionnaires de Biélorussie (2) a prorogé jusqu'au 13 octobre 2009 les mesures restrictives prévues par la position commune 2006/276/PESC.

Council Common Position 2008/844/CFSP of 10 November 2008 amending Common Position 2006/276/CFSP concerning restrictive measures against certain officials of Belarus (2) extended the restrictive measures provided for by Common Position 2006/276/CFSP until 13 October 2009.


Le 10 décembre 2002, le Conseil a arrêté la position commune 2002/960/PESC concernant des mesures restrictives à l'encontre de la Somalie (1), à la suite des résolutions 733 (1992), 1356 (2001) et 1425 (2002) du Conseil de sécurité des Nations unies concernant un embargo sur les armes à l'encontre de la Somalie.

On 10 December 2002, the Council adopted Common Position 2002/960/CFSP concerning restrictive measures against Somalia (1), following United Nations Security Council Resolutions (UNSCR) 733 (1992), 1356 (2001) and 1425 (2002), relating to an arms embargo against Somalia.


Le 13 décembre 2004, le Conseil a arrêté la position commune 2004/852/PESC (1) concernant l'adoption de mesures restrictives à l'encontre de la Côte d'Ivoire afin de mettre en œuvre les mesures instituées à l'encontre de la Côte d'Ivoire par la résolution 1572 (2004) du Conseil de sécurité des Nations unies.

On 13 December 2004, the Council adopted Common Position 2004/852/CFSP (1) concerning restrictive measures against Côte d'Ivoire in order to implement the measures imposed against Côte d'Ivoire by United Nations Security Council Resolution (UNSCR) 1572 (2004).


Le 13 décembre 2004, le Conseil a arrêté la position commune 2004/852/PESC concernant l’adoption de mesures restrictives à l’encontre de la Côte d’Ivoire aux fins de la mise en œuvre des mesures imposées à l’encontre de la Côte d’Ivoire par la résolution 1572 (2004) du Conseil de sécurité des Nations unies.

On 13 December 2004 the Council adopted Common Position 2004/852/CFSP concerning restrictive measures against Côte d'Ivoire in order to implement the measures imposed by the United Nations Security Council Resolution (UNSC) 1572 (2004), hereinafter referred to as ‘UNSCR 1572 (2004)’, against Côte d'Ivoire.


w