La Commission constate que l'action des instances disciplinaires aya
nt une compétence d'enquête, lorsqu'elles existent, est circonscrite à la seule institution, organ
e ou organisme dont elles relèvent, contrairement à l'Office, doté de larges pouvoirs d'investigation interne, qu'il peut exercer
indifféremment dans toutes les institutions, organes et organismes, y compris pour les membres ou
...[+++] le personnel ne relevant pas du statut.
The Commission notes that action by disciplinary authorities with investigation powers, when they exist, is confined to the institution or body to which they are attached, unlike the Office, which has broad internal powers to carry out investigations, even into members or personnel not subject to the Staff Regulations, which it can exercise without distinction in all the institutions and bodies.