Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communauté internationale devraient agir davantage " (Frans → Engels) :

32. invite les autorités à soutenir activement la société civile et sa participation à l'élaboration de politiques économiques et sociales appuyant pleinement la liberté d'expression et d'association, souligne le rôle important que la société civile et les ONG internationales jouent dans la réconciliation des groupes ethniques et invite la Commission à renforcer son aide financière en leur faveur; souligne, à cet égard, la nécessité de bien encadrer ces problèmes dans les programmes annuels pour le Kosovo, au titre de l'instrument d'aide de préadhésion; observe que des relations interpersonnelles – et notamment des relations professionnelles – de qualité existent entre des individus issus de communautés ethniques différentes et que les au ...[+++]

32. Calls on the authorities to actively support civil society and its involvement in the formulation of social and economic policies in full support of freedom of expression and association, underlines the important role that civil society and international NGOs play in reconciliation between ethnic groups and calls on the Commission to step up its financial assistance to their work; emphasises in this respect the need for an effective framing of these issues in the Annual Programmes for Kosovo under the Instrument for Pre-accession Assistance; notes that good interpersonal and especially business cooperation exists between individual ...[+++]


32. invite les autorités à soutenir activement la société civile et sa participation à l'élaboration de politiques économiques et sociales appuyant pleinement la liberté d'expression et d'association, souligne le rôle important que la société civile et les ONG internationales jouent dans la réconciliation des groupes ethniques et invite la Commission à renforcer son aide financière en leur faveur; souligne, à cet égard, la nécessité de bien encadrer ces problèmes dans les programmes annuels pour le Kosovo, au titre de l'instrument d'aide de préadhésion; observe que des relations interpersonnelles – et notamment des relations professionnelles – de qualité existent entre des individus issus de communautés ethniques différentes et que les au ...[+++]

32. Calls on the authorities to actively support civil society and its involvement in the formulation of social and economic policies in full support of freedom of expression and association, underlines the important role that civil society and international NGOs play in reconciliation between ethnic groups and calls on the Commission to step up its financial assistance to their work; emphasises in this respect the need for an effective framing of these issues in the Annual Programmes for Kosovo under the Instrument for Pre-accession Assistance; notes that good interpersonal and especially business cooperation exists between individual ...[+++]


30. invite les autorités à soutenir activement la société civile et sa participation à l'élaboration de politiques économiques et sociales appuyant pleinement la liberté d'expression et d'association, souligne le rôle important que la société civile et les ONG internationales jouent dans la réconciliation des groupes ethniques et invite la Commission à renforcer son aide financière en leur faveur; souligne, à cet égard, la nécessité de bien encadrer ces problèmes dans les programmes annuels pour le Kosovo, au titre de l'instrument d'aide de préadhésion; observe que des relations interpersonnelles – et notamment des relations professionnelles – de qualité existent entre des individus issus de communautés ethniques différentes et que les au ...[+++]

30. Calls on the authorities to actively support civil society and its involvement in the formulation of social and economic policies in full support of freedom of expression and association, underlines the important role that civil society and international NGOs play in reconciliation between ethnic groups and calls on the Commission to step up its financial assistance to their work; emphasises in this respect the need for an effective framing of these issues in the Annual Programmes for Kosovo under the Instrument for Pre-accession Assistance; notes that good interpersonal and especially business cooperation exists between individual ...[+++]


Pour remettre la question des droits de la personne et le droit de la communauté internationale d'agir sur cette question à l'avant-plan, nous avons risqué le peu de stabilité que nous avions apportée aux affaires internationales en consacrant la souveraineté à titre de seul principe opérationnel du droit international, ou, au moins en la traitant comme si elle était le seul principe pertinent.

What we have done in order to bring the question of human rights and the right of the international community to act on human rights back into the foreground is to endanger what little stability we had brought to international affairs by enshrining sovereignty as the sole operational principle of international law, or at least by treating it as though it were the only relevant principle.


En outre, malgré toutes les interventions en faveur d'une réforme du système afin de résoudre le problème des troubles de santé mentale des enfants, il est évident que les gouvernements pourraient et devraient agir davantage.

Furthermore, despite calls to reform the system and to address children's mental health, it is evident that governments can and should do more.


Selon nous, la communauté internationale pourrait agir davantage.

In our view, the international community could go further.


Bruxelles, le 30 mai 2011 – Mme Kristalina Georgieva, membre de la Commission européenne chargé de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises, appelle la communauté internationale à accorder davantage d'attention aux conséquences immédiates et à long terme du conflit en cours en Libye pour les pays voisins fragiles, notamment le Tchad et le Niger.

Brussels, 30 May 2011 - Kristalina Georgieva, European Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, calls for more international attention to the immediate impact and long-term consequences of the ongoing Libyan conflict on the vulnerable neighbouring countries, particularly Chad and Niger.


L’UE et la communauté internationale devraient investir davantage d’efforts dans la résolution des conflits militaires en Afrique.

The EU and the international community should put more effort into resolving the military conflicts in Africa.


Le Canada, de concert avec les autres membres de la communauté internationale, doit agir maintenant.

Canada, in concert with the international community, must act and act now.


Le sénateur Corbin : La direction de la recherche de notre comité a préparé un rapport portant sur l'origine des ressources financières et indiquant que les facilités financières internationales devraient injecter davantage d'argent et qu'il faudrait également lever de nouvelles taxes internationales.

Senator Corbin: The research branch of our committee prepared a report in which they commented on where financial resources will come from, and that additional finance should be obtained from an international finance facility as well as through new international taxes.


w