4. RAPPELANT que le programme d'action communautaire dans le domaine de la santé publique (2003-2008) doit contribuer, entre autres, à garantir, lors de la définition et de la mise en œuvre de toutes les politiques et actions communautaires, un niveau élevé de protection de la santé humaine par la promotion d'une stratégie intégrée et intersectorielle en matière de santé, et à remédier aux inégalités dans le domaine de la santé,
4. RECALLING that the programme of Community action in the field of public health (2003-2008) is intended to contribute, inter alia, to ensuring a high level of human health protection in the definition and implementation of all Community policies and activities, through the promotion of an integrated and intersectoral health strategy, and to tackling inequalities in health