Si vous demandez au comité ou si la ministre demande sérieusement au comité de s'engager sérieusement dans ce dossier, et que vous êtes disposés à vous retrancher derrière cette excuse « nous ne sommes pas tenus de fournir toute l'information », alors comment sommes-nous censés obtenir une participation appropriée?
If you are asking for the committee, or if the minister is seriously asking for the committee, to become engaged in this topic, and you're prepared to hide behind, “We're not required to share all the information”, then how are we supposed to have proper input?