Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission pourra-t-elle m'expliquer " (Frans → Engels) :

Peut-être la Commission pourra-t-elle m'expliquer comment puis-je, en tant que responsable politique, dire au grand public que nous pouvons consommer ici tout un ensemble de produits que nous ne sommes pas autorisés à produire.

Perhaps the Commission can explain to me how I, as a politician, can tell the general public that we can consume a whole lot of products here that we are not allowed to produce.


Le cas échéant, la Commission pourra renvoyer à SOLVIT les plaintes qu’elle aura reçues, afin de trouver une solution rapide et informelle, sous réserve de l’accord du plaignant.

Where appropriate, the Commission may refer complaints it has received to SOLVIT with a view to finding a rapid and informal solution, subject to the consent of the complainant.


La Commission pourra-t-elle faire en sorte qu’elles soient respectées?

Will the Commission be able to ensure they are complied with?


Contrairement à l’Allemagne, la Commission estime, comme elle l’explique ci-après, que Sachsen Zweirad GmbH était en difficulté au moment de l’octroi de la garantie, en mars 2003, et qu’il en allait de même pour Biria GmbH, en décembre 2003.

As will be explained in more detail below, the Commission, unlike Germany, considers that Sachsen Zweirad GmbH was a company in difficulty at the time a guarantee was provided in March 2003 and that, in its turn, Biria GmbH was also a company in difficulty at the time a guarantee was provided in December 2003.


Ce n'est que lorsqu'elle pourra s'appuyer sur une définition officielle que la Commission pourra apprécier avec une certitude juridique suffisante si la dérogation prévue à l'article 86, paragraphe 2, du traité est applicable.

Only then can the Commission assess with sufficient legal certainty whether the derogation under Article 86(2) is applicable.


Si la Commission ne juge pas nécessaire de présenter une telle initiative, elle en explique les raisons dans un rapport qu’elle communique au Conseil dans un délai de six semaines à compter de la date de réception du rapport d’évaluation des risques.

If the Commission deems it is not necessary to present an initiative on submitting the new psychoactive substance to control measures, within six weeks from the date on which it received the Risk Assessment Report, the Commission shall present a report to the Council explaining its views.


Quelles mesures la Commission pourra-t-elle prendre si Jim Currie conserve son poste alors qu'elle le lui interdit ?

What options for taking measures does the Commission have if Jim Currie retains his post despite the Commission not authorising him to do so?


Quelles mesures la Commission pourra-t-elle prendre si Jim Currie conserve son poste alors qu'elle le lui interdit?

What options for taking measures does the Commission have if Jim Currie retains his post despite the Commission not authorising him to do so?


Peut-être la Commission pourra-t-elle me confirmer qu'elle partage elle aussi ces préoccupations.

The Commission may be able to tell me whether it shares this concern.


Le cas échéant, la Commission pourra également fournir des orientations en spécifiant le niveau de part de marché en dessous duquel elle estime que, dans le contexte en cause, une entreprise isolée ne pourra pas contribuer de façon sensible à l'effet cumulatif.

Where appropriate, the Commission may also provide guidance by specifying the market share level which, in the specific market context, may be regarded as insufficient to bring about a significant contribution by an individual undertaking to the cumulative effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission pourra-t-elle m'expliquer ->

Date index: 2023-09-22
w