Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission n'interviendra normalement " (Frans → Engels) :

Dans Bourinot, 4 éd., p. 44, il est mentionné qu’alors que la Chambre n’interviendra normalement pas si un député est accusé d’outrage, elle se réserve le droit d’enquêter sur la nature de l’infraction et de protéger le député au besoin.

Bourinot, 4 ed., p. 44, notes that while the House will not normally interfere if a Member is committed for contempt, it does reserve the right to inquire into the nature of the offence and protect Members in proper cases.


Toutefois, la Commission n'interviendra pas dans les affaires de crime ou de discours de haine.

The Commission will not, however, ever intervene in individual cases of hate speech or hate crime.


Encore une fois, on voit la différence entre un organisme qui détient des pouvoirs de gestion et de supervision, qui joue un rôle pratiquement quotidien dans la gestion d'un corps policier, et la nouvelle commission, qui interviendra a posteriori, qui ne pourra qu'examiner les dossiers et qui n'aura certainement pas son mot à dire relativement aux questions budgétaires.

Again, we see the difference between a body that has a managerial and a supervisory, literally, almost a day-to-day role in the management of a police force versus this new board that is being created that will be very after- the-fact, can only review issues and certainly does not have anything to say at all about budget matters.


1. Le considérant 16 est remplacé par le texte suivant: " (16) Il est nécessaire de prévoir que la clôture de la procédure, que des mesures définitives soient adoptées ou non, interviendra normalement dans les onze mois et, au plus tard, dans les douze mois à compter de l'ouverture de l'enquête.

Recital 16 is replaced by the following: " (16) It is necessary to provide that the termination of cases should, irrespective of whether definitive measures are adopted or not, normally take place within 11 months and in no case later than 12 months, from the initiation of the investigation.


Le dernier engagement de la Commission européenne interviendra en 2013. Toutefois, l'exécution des travaux financés à partir de ces engagements se prolongera au-delà de cette date.

The last commitment of the European Commission will be made in 2013; however, the implementation of these works financed from those commitments will extend beyond this date.


La Commission n’interviendra pas sur cette question.

The Commission will not interfere with that.


La Commission n’interviendra en aucune façon.

The Commission will not intervene in any way.


Donald Tait, de la DG Emploi et affaires sociales de la Commission européenne, interviendra sur "Le suivi de l'Année européenne-intégration du handicap", tandis que Maryanne Rönnersten, de la fédération suédoise des personnes handicapées, expliquera le contenu de "L'Agenda 22 : un exemple réussi de planification de la politique des personnes handicapées au niveau local".

Donald Tait, from the European Commission's DG for Employment and Social Affairs, will speak about "The follow-up to the European year - mainstreaming disability", and Maryanne Rönnersten, Swedish Disability Federation, will describe "Agenda 22 as a successful example of disability policy planning at the local level".


Les nouvelles orientations expliquent les circonstances dans lesquelles la Commission peut déceler des problèmes de concurrence, tout en fournissant des indications claires quant aux cas dans lesquels la Commission n'interviendra probablement pas.

The new guidelines explain the circumstances in which the Commission may identify competition concerns, but also provide clear indications as to when it will be unlikely to intervene.


Eu égard à cette résolution du BEE, comment la Commission européenne interviendra-t-elle pour empêcher la construction du centre d'aviron des Schinias et en protéger le biotope et le patrimoine ?

Having regard to this resolution of the EEB, how is the European Commission going to intervene in order to prevent the construction of the Rowing Centre in Schinias and to protect the biotope and heritage?


w