Cela signifie tout d'abord que la Commission doit définir le ou les marchés de produits et le ou les marchés géographiques en cause et, ensuite, qu'elle doit spécifier le type de restriction verticale auquel le règlement d'exemption par catégorie ne sera plus applicable.
This means, first, that the Commission must define the relevant product and geographic market(s) and, secondly, that it must identify the type of vertical restraint in respect of which the Block Exemption Regulation will no longer apply.