Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approvisionnement des navires
Commis aux acquisitions
Commis à l'approvisionnement
Commis à l'approvisionnement de la cuisine
Commis à l'approvisionnement de navires
Commise à l'approvisionnement de la cuisine
Navire d'approvisionnement au combat

Traduction de «commis à l'approvisionnement de navires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commis à l'approvisionnement de navires

ship supply clerk




commis à l'approvisionnement de la cuisine [ commise à l'approvisionnement de la cuisine ]

kitchen-stock clerk


commis aux acquisitions [ commis à l'approvisionnement ]

procurement clerk [ supply clerk ]


navire d'approvisionnement au combat

combat supply ship | combat support ship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. La fourniture, par les ressortissants des États membres ou depuis les territoires relevant de la juridiction des États membres, de services de soutage ou d'approvisionnement des navires, ou la prestation de tous autres services à des navires qui appartiennent à l'Iran ou sont affrétés par ce pays, y compris par charte-partie, sont interdites s'il existe des informations permettant raisonnablement de penser que ces navires transp ...[+++]

6. The provision by nationals of Member States or from the territories under the jurisdiction of Member States of bunkering or ship supply services, or other servicing of vessels, to Iranian-owned or Iranian-contracted vessels, including chartered vessels, shall be prohibited if they have information that provides reasonable grounds to believe that the vessels carry items the supply, sale, transfer or export of which is being undertaken contrary to this Decision unless the provision of such services is necessary for humanitarian purposes or until the carg ...[+++]


a) à tout navire occupé au Canada au chargement, au déchargement ou à la manutention de marchandises, de charbon de soute, d’approvisionnements de navire ou d’installations de navire ou de manutention;

(a) any ship engaged in loading or unloading, or handling cargo, bunker coal, ship’s stores and ship and cargo fittings in Canada;


Sur avis conforme du ministre du Revenu national et en vertu du paragraphe 46(1)Note de bas de page de la Loi sur la taxe d’accise, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre, à compter de la date d’entrée en vigueur de la Loi sur les douanesNote de bas de page sauf l’alinéa 99(1)b), les paragraphes 99(2) à (4) et les articles 192 à 194, le Règlement concernant le drawback des taxes payées sur des marchandises fabriquées ou produites au Canada et fournies comme approvisionnements de navire ou utilisées pour l’outillage, la réparation ou la reconstruction de navires ...[+++]

Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of National Revenue, pursuant to subsection 46(1)Footnote of the Excise Tax Act, is pleased hereby to make the annexed Regulations respecting the drawback of taxes paid on goods manufactured or produced in Canada that are supplied as ships’ stores, used for the equipment, repair or reconstruction of ships or aircraft or delivered to telegraph cable ships proceeding on an ocean voyage for use in laying or repairing oceanic telegraph cables outside Canadian territorial waters, effective on the day the Customs ActFootnote , other than paragraph 99(1)(b), subsections 99(2) to (4) and sections 192 to 194 thereof, comes ...[+++]


Règlement concernant le drawback des taxes payées sur des marchandises fabriquées ou produites au Canada et fournies comme approvisionnements de navire ou utilisées pour l’outillage, la réparation ou la reconstruction de navires ou d’aéronefs, ou pour la pose ou la réparation de câbles télégraphiques océaniques hors des eaux territoriales du Canada

Regulations Respecting the Drawback of Taxes Paid on Goods Manufactured or Produced in Canada that are Supplied as Ships’ Stores, Used for the Equipment, Repair or Reconstruction of Ships or Aircraft or Delivered to Telegraph Cable Ships Proceeding on an Ocean Voyage for Use in Laying or Repairing Oceanic Telegraph Cables Outside Canadian Territorial Waters


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La fourniture de services de soutage ou d'approvisionnement des navires, ou de tout autre service, à des navires appartenant à ou contrôlés, directement ou indirectement, par une personne, une entité ou un organisme iraniens est interdite si les prestataires de services disposent d'informations, fournies entre autres par les autorités douanières compétentes sur la base des informations préalables à l'arrivée et au départ visées à l'article 36, qui permettent raisonnablement d'établir que ces navires transportent des biens énumérés dans ...[+++]

1. The provision of bunkering or ship supply services, or any other servicing of vessels, to vessels owned or controlled, directly or indirectly, by an Iranian person, entity or body shall be prohibited where the providers of the service have information, including from the competent customs authorities on the basis of the pre-arrival and pre-departure information referred to in Article 36, that provides reasonable grounds to determine that the vessels carry goods covered by the Common Military ...[+++]


dans le cas d’apport de personnel, de carburant, d’engins et d’autres approvisionnements en mer, que le navire approvisionné n’était pas au moment de l’approvisionnement un navire visé au paragraphe 4 de l’article 9.

in the case of provision of personnel, fuel, gear and other supplies at sea, that the vessel that was provisioned was not, at the time of provisioning, a vessel referred to in paragraph 4 of Article 9.


1. La fourniture, par les ressortissants des États membres ou depuis le territoire des États membres, de services de soutage ou d'approvisionnement des navires, ou de tout autre service, à des navires appartenant à une personne, une entité ou un organisme iraniens ou contrôlés directement ou indirectement par eux, est interdite si les prestataires de services disposent d'informations, fournies entre autres par les autorités douanières compétentes sur la base des informations préalables à l'arrivée et au départ visées à l'article 27, q ...[+++]

1. The provision by nationals of Member States or from the territories of Member States of bunkering or ship supply services, or any other servicing of vessels, to vessels owned or controlled, directly or indirectly, by an Iranian person, entity or body shall be prohibited where the providers of the service have information, including from the competent customs authorities on the basis of the pre-arrival and pre-departure information referred to in Article 27, that provides reasonable grounds to believe that the vessels carry goods cover ...[+++]


6. La fourniture, par les ressortissants des États membres ou depuis le territoire relevant de la juridiction des États membres, de services de soutage ou d'approvisionnement des navires, ou la prestation de tous autres services à des navires qui appartiennent à l'Iran ou sont affrétés par ce pays, y compris par charte-partie, sont interdites s'il existe des informations permettant raisonnablement de penser que ces navires transpor ...[+++]

6. The provision by nationals of Member States or from the territories under the jurisdiction of Member States of bunkering or ship supply services, or other servicing of vessels, to Iranian-owned or -contracted vessels, including chartered vessels, shall be prohibited if they have information that provides reasonable grounds to believe that the vessels carry items the supply, sale, transfer or export of which is prohibited under this Decision unless the provision of such services is necessary for humanitarian purposes or until the cargo has been inspecte ...[+++]


Permettez-moi de vous décrire ce dont il s'agit en vous donnant un exemple. Si un navire arrive dans un port canadien — et je parle plus particulièrement des navires étrangers —, il y a essentiellement trois personnes responsables de l'approvisionnement du navire, notamment en eau potable, en hydrocarbures de soute pour le fonctionnement, en provisions, en aliments et en équipement.

If a ship arrives in a Canadian port—and I am talking particularly about foreign ships—there are basically three principals who are involved in terms of any supply to the ship such as drinking water, bunker oil for operation, provisions, food, and equipment.


Les produits du tabac canadiens livrés aux boutiques hors taxes et à titre d'approvisionnements de navire, tant au Canada qu'à l'étranger, seront désormais imposés.

Canadians tobacco product delivered to duty free shops and ships' stores, at home and abroad, will now be taxed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commis à l'approvisionnement de navires ->

Date index: 2022-04-21
w