Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte illicite
Au plus tard ...
Infraction prévue par la loi
Infraction prévue par une loi fédérale
Infraction prévue à l'article
Sans délai

Vertaling van "commet l'infraction prévue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
acte illicite | infraction prévue par la loi

unlawful act unlawful act


infraction prévue par une loi fédérale

offence under any Act of Parliament




Règlement sur le montant des frais de l'avis préalable d'infraction prévu à la Loi sur les mécaniciens de machines fixes

Regulation respecting the amount of the costs of the prior notice of offence provided under the Stationary Enginemen Act


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant, par conséquent, que la disposition applicable en l'espèce est l'article 68, deuxième alinéa, de la Constitution italienne, qui permet d'intenter des poursuites pénales à l'encontre de membres du Parlement sans formalité particulière, dès lors que sans l'autorisation de la Chambre à laquelle il appartient, aucun membre du Parlement ne peut être soumis à une fouille corporelle ou à une perquisition à domicile, ni être arrêté ou autrement privé de sa liberté personnelle, ou maintenu en détention, hormis en exécution d'une condamnation irrévocable ou s'il est appréhendé au moment où il commet une infraction pour laquelle est prévue ...[+++]

D. whereas, therefore, the provision applicable to the case in question is Article 68(2) of the Italian Constitution, which allows criminal proceedings to be brought against Members of Parliament without any special formalities, given its provision that, without the leave of the Chamber to which the Member belongs, a search may not be carried out on either the person or the domicile of a Member of Parliament and a Member may not be arrested or otherwise deprived of his or her personal freedom or kept in detention, except to enforce a final conviction or where the Member is caught in the act of committing ...[+++]


D. considérant, par conséquent, que la disposition applicable en l'espèce est l'article 68, deuxième alinéa, de la Constitution italienne, qui permet d'intenter des poursuites pénales à l'encontre de membres du Parlement sans formalité particulière, dès lors que sans l'autorisation de la Chambre à laquelle il appartient, aucun membre du Parlement ne peut être soumis à une fouille corporelle ou à une perquisition à domicile, ni être arrêté ou autrement privé de sa liberté personnelle, ou maintenu en détention, hormis en exécution d'une condamnation irrévocable ou s'il est appréhendé au moment où il commet une infraction pour laquelle est prévue ...[+++]

D. whereas, therefore, the provision applicable to the case in question is Article 68(2) of the Italian Constitution, which allows criminal proceedings to be brought against Members of Parliament without any special formalities, given its provision that, without the leave of the Chamber to which the Member belongs, a search may not be carried out on either the person or the domicile of a Member of Parliament and a Member may not be arrested or otherwise deprived of his or her personal freedom or kept in detention, except to enforce a final conviction or where the Member is caught in the act of committing ...[+++]


Les législations de l’Espagne, du Luxembourg et de l’Autriche prévoient une responsabilité pénale générale pour les personnes morales, chaque fois que l’un de leurs organes de représentation commet une infraction prévue et punie par une loi nationale.

The legislation of Spain, Luxembourg and Austria provides for general criminal liability for legal persons whenever a representative body commits an offence provided for by and punishable under national legislation.


Plus précisément, les législations de trois États membres (Hongrie, Pologne et Slovénie) ont introduit une responsabilité pénale générale pour les personnes morales chaque fois que l’un de leurs organes de représentation commet une infraction prévue et punie par une loi nationale, tel le Code pénal.

More precisely, the legislation of three Member States (Hungary, Poland and Slovenia) has introduced general criminal liability for legal persons whenever a representative body commits an offence provided for in and punishable by a national law such as the Penal Code.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus précisément, les législations de trois États membres (Hongrie, Pologne et Slovénie) ont introduit une responsabilité pénale générale pour les personnes morales chaque fois que l’un de leurs organes de représentation commet une infraction prévue et punie par une loi nationale, tel le Code pénal.

More precisely, the legislation of three Member States (Hungary, Poland and Slovenia) has introduced general criminal liability for legal persons whenever a representative body commits an offence provided for in and punishable by a national law such as the Penal Code.


Les législations de l’Espagne, du Luxembourg et de l’Autriche prévoient une responsabilité pénale générale pour les personnes morales, chaque fois que l’un de leurs organes de représentation commet une infraction prévue et punie par une loi nationale.

The legislation of Spain, Luxembourg and Austria provides for general criminal liability for legal persons whenever a representative body commits an offence provided for by and punishable under national legislation.


Motion no 139 Qu'on modifie le projet de loi C-68, par adjonction, après la ligne 42, page 51, du nouvel article suivant: «106.2 (1) Commet une infraction quiconque, sans y être autorisé en vertu de la présente loi, de toute autre loi fédérale ou de leurs règlements, cède une arme à feu ou des munitions (2) Quiconque commet l'infraction prévue au paragraphe (1) est coupable: a) soit d'un acte criminel passible d'un emprisonnement maximal de deux ans; b) soit d'une infraction punissable sur déclaration de culpabil ...[+++]

' Motion No. 139 That Bill C-68 be amended by adding after line 44, on page 51, the following new Clause: ``106.2 (1) Every person commits an offence who, without authorization under this Act or any other Act of Parliament or regulation made thereunder, transfers a firearm or ammunition (2) Every person who commits an offence under subsection (1) (a) is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding two years; or (b) is guilty of an offence punishable on summary conviction'.


M. Jack Ramsay (Crowfoot, Réf) propose: Motion no 134 Qu'on modifie le projet de loi C-68, par adjonction, après la ligne 18, page 51, du nouvel article suivant: «102.1 (1) Commet une infraction quiconque fait sciemment une fausse déclaration à un agent de la paix, à un préposé aux armes à feu ou au contrôleur des armes à feu concernant la perte, le vol ou la destruction d'une arme à feu, d'une arme prohibée, d'une arme à autorisation restreinte, d'un dispositif prohibé, de munitions prohibées, d'une autorisation, d'un permis ou d'un certificat d'enregistrement (2) Quiconque commet l'infraction ...[+++]

' Mr. Jack Ramsay (Crowfoot, Ref) moved: Motion No. 134 That Bill C-68 be amended by adding after line 17, on page 51, the following new Clause: ``102.1 (1) Every person commits an offence who knowingly makes, before a peace officer, firearms officer or chief firearms officer, a false report or statement concerning the loss, theft or destruction of a firearm, a prohibited weapon, a restricted weapon, a prohibited device, any prohibited ammunition, an authorization, a licence or a registration certificate (2) Every person who commits a ...[+++]


Motion no 138 Qu'on modifie le projet de loi C-68, par adjonction, après la ligne 42, page 51, du nouvel article suivant: «106.1 (1) Commet une infraction quiconque, sans excuse raisonnable a en sa possession une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé ou à des munitions prohibées a) soit sans être titulaire d'un permis qui l'y autorise; b) soit en enfreignant les conditions du permis ou de l'autorisation dont il est titulaire (2) Quiconque commet l'infraction prévue au paragraphe ...[+++]

' Motion No. 138 That Bill C-68 be amended by adding after line 44, on page 51, the following new Clause: ``106.1 (1) Every person commits an offence who, without lawful excuse, possesses a prohibited weapon, a restricted weapon, a prohibited device or prohibited ammunition and (a) does not hold a licence under which the person may possess it; or (b) contravenes a condition of a licence or authorization held by the person (2) Every person who commits an offence under subsection (1) (a) is guilty of an indictable offence and liable to ...[+++]


si l'adjudicataire commet pour la troisième fois en un trimestre la même infraction sur une même ligne, il peut lui être imposé, outre les sanctions prévues ci-dessus, la déchéance intégrale ou partielle de la garantie de bonne fin du contrat correspondant à la ligne en question en tant que clause pénale, après notification écrite par le Service de l'aviation civile et dans la mesure où l'adjudicataire ne produit pas de preuves suf ...[+++]

where the contractor commits the same error for the third time in the same quarter on the same route, in addition to the above penalties, the forfeiture in whole or in part of the letter of guarantee of proper performance of the terms of the contract corresponding to that route may be demanded as a forfeit clause, following written notification from the Civil Aviation Authority to the contractor and provided the contractor does not adduce sufficient evidence that he is not to blame.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     acte illicite     au plus tard     infraction prévue par la loi     infraction prévue à l'article     commet l'infraction prévue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commet l'infraction prévue ->

Date index: 2024-08-06
w