Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parc artisanal
Parc commercial
Parc d'activités
Parc d'activités commerciales
Parc d'activités industrielles
Parc d'activités industrielles et commerciales
Parc d'entreprises
Parc de stationnement à des fins commerciales
Parc d’activités économiques
Parc industriel
Représentant commercial de flotte
Représentant commercial de parc
Représentante commerciale de flotte
Représentante commerciale de parc
Zone industriel
Zoning

Traduction de «commerciales parce qu'elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parc d’activités économiques [ parc artisanal | parc commercial | parc d'activités commerciales | parc d'activités industrielles | parc d'entreprises | parc industriel | zone industriel | zoning ]

business park [ business estate | commercial estate | commercial park | industrial estate | industrial park | office park | Commercial areas(ECLAS) | Industrial areas(ECLAS) | industrial estates(UNBIS) ]


parc commercial | parc d'activités | parc d'activités industrielles et commerciales | parc d'entreprises

business park | office park


représentant commercial de parc [ représentante commerciale de parc | représentant commercial de flotte | représentante commerciale de flotte ]

fleet sales representative


parc de stationnement à des fins commerciales

commercial parking lot
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Actuellement, les PME ne bénéficient cependant pas pleinement des opportunités que leur offre le marché unique, et ce en grande partie parce qu’elles ne sont pas informées des opportunités commerciales qui existent et des règles applicables dans d’autres États membres, et aussi parce qu’elles ne disposent pas des compétences linguistiques nécessaires.

Currently, however, SMEs do not fully benefit from the opportunities provided by the Single Market largely because of the lack of information on business opportunities and applicable rules in other Member States, as well as insufficient language skills.


Loi applicable / lex causae : // Lorsqu'une une relation juridique entre personnes privées présente un caractère international (par exemple, parce qu'elles sont de nationalités différentes, ne résident pas dans le même pays, participent à un transaction commerciale internationale, etc.), il convient de déterminer laquelle des lois en présence régit la situation.

International jurisdiction: // When a dispute is international (for example, because the parties are of different nationalities or do not reside in the same country), several courts may have jurisdiction in the same case.


Parce qu'elle innove, parce qu'elle est rapide et parce qu'elle ne connaît pas de frontières, elle peut donner une toute nouvelle dimension à l'intégration du marché intérieur.

With its innovation, speed and reach across borders it has the potential to take internal market integration to a new level.


Nous ne pouvons pas imaginer vaincre nos difficultés actuelles – et la situation empire du fait de la crise qui secoue actuellement la région méditerranée – sans une action solide pour promouvoir nos politiques industrielles et commerciales, parce qu’elles sont les seules susceptibles de nous permettre de nous développer et de créer de nouveaux emplois.

We cannot think of overcoming our current difficulties – a situation that is being made worse by the ongoing crisis in the Mediterranean region – without solid action to promote our industrial and business policies, because they are the only ones that can enable us to develop and create new jobs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette pratique est inacceptable du point de vue environnemental – parce qu'elle menace la viabilité de certaines espèces de requins qui en sont la cible –, du point de vue social et économique – parce qu'elle implique la perte d'un bien alimentaire présentant une valeur commerciale – et également du point de vue moral – car elle constitue un acte dénotant une totale absence de respect pour la vie animale.

The practice of finning is unacceptable from the environmental point of view, because it threatens the sustainability of some shark species targeted by this practice, from the social and economic point of view, because it involves squandering a source of food with commercial value, and also from the moral point of view, because it shows a total disrespect for animal life.


le partage des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, en vue d'éviter que ces parties ne renoncent à effectuer des investissements visant à améliorer l'efficacité, qu'elles auraient sinon effectués, parce qu'elles n'en tireraient pas elles-mêmes tous les bénéfices ou parce qu'il n'existe pas de règles régissant la répartition entre elles des coûts et des bénéfices, y compris les règles et mesures nationales réglementant ...[+++]

the split of incentives between the owner and the tenant of a building or among owners, with a view to ensuring that these parties are not deterred from making efficiency-improving investments that they would otherwise have made by the fact that they will not individually obtain the full benefits or by the absence of rules for dividing the costs and benefits between them, including national rules and measures regulating decision- making processes in multi-owner properties.


a) le fractionnement des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, en vue d’éviter que ces parties renoncent à effectuer des investissements visant à améliorer l’efficacité, qu'elles auraient effectués dans d'autres conditions, parce qu’elles n’en tireraient pas elles-mêmes tous les bénéfices ou parce qu’il n’existe pas de règles régissant la répartition entre elles des coûts et des bénéfices.

a) the split of incentives between the owner and the tenant of a building or among owners, with a view to ensuring that these parties are not deterred from making efficiency-improving investments that they would otherwise have made by the fact that they will not individually obtain the full benefits or by the absence of rules for dividing the costs and benefits between them.


Ma première observation est que l’utilisation de l’espace pour la recherche et pour les applications commerciales est souvent négligée dans le monde qui nous entoure parce qu’elle n’est pas aussi spectaculaire et passionnante que des projets tels que la mission Apollo sur la lune. Ainsi que le souligne le rapport, elle revêt néanmoins une importance fondamentale.

My first observation is that the use of space for research and for commercial applications is often overlooked in the wider world because it is not as dramatically exciting as projects like the Apollo moon landings, yet it is extremely important, as this report emphasises.


Et, parce qu'elles trouvent que c'est difficile, parce qu'elles pensent que cela leur coûte de l'argent - probablement parce qu'elles ne veulent pas respecter toutes les exigences -, elles veulent disposer d'un pouvoir discrétionnaire plus important en vue d'octroyer des contrats d'une manière plus opaque.

Just because they find it difficult, because they think it costs them money – probably because they do not want to comply with all the requirements – they want more discretion to give contracts not on an open basis.


Parce que l'une a renoncé à l'exil, parce qu'elle était justement représentante de son peuple, et l'autre ne veut pas être libérée pour raisons de santé, parce qu'elle n'est pas seule emprisonnée et qu'elle représente une minorité kurde, que d'autres militants comme elle sont emprisonnés avec elle, et qu'elle ne veut pas de cette liberté qu'on lui donnerait, ou qu'on lui aurait proposée pour raisons de santé.

Because one of them renounced exile precisely because she was a representative of her people, and the other does not want to be released on health grounds because she is not the only one in prison and she represents a Kurdish minority; other militants are in prison too and she does not want the freedom which her captors are prepared to give her, or which she is said to have been offered because of her health.


w