Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commerce devrait s'ajouter » (Français → Anglais) :

Les obligations d'information prévues dans la directive sur le commerce électronique s'ajoutent donc à celles déjà requises par la législation communautaire en vigueur.

The information requirements in the e-commerce Directive supplement others established by Community law.


· Renforcer l’efficacité de l’aide. L’octroi de l’aide au commerce devrait respecter les principes et les engagements adoptés dans les forums de haut niveau sur l’efficacité de l’aide[26].

· Improve aid effectiveness: Delivery of AfT should follow principles and commitments agreed in the High Level Fora on aid effectiveness[26].


Le ministère américain du commerce devrait aussi effectuer régulièrement des recherches concernant les entreprises faisant de fausses déclarations au sujet de leur participation au bouclier de protection des données; sensibilisation accrue des citoyens de l'Union à la manière d'exercer leurs droits dans le cadre du bouclier de protection des données, notamment en ce qui concerne le dépôt de plaintes; coopération plus étroite entre les autorités chargées du contrôle de l'application des règles en matière de protection de la vie privée, à savoir le ministère américain du commerce et la commission ...[+++]

The U.S. Department of Commerce should also conduct regular searches for companies making false claims about their participation in the Privacy Shield. More awareness-raising for EU individuals about how to exercise their rights under the Privacy Shield, notably on how to lodge complaints. Closer cooperation between privacy enforcers i.e. the U.S. Department of Commerce, the Federal Trade Commission, and the EU Data Protection Authorities (DPAs), notably to develop guidance for companies and enforcers. Enshrining the protection for no ...[+++]


Pour une année donnée, un nombre correspondant de quotas devrait être prélevé de la réserve et attribué aux États membres dans les mêmes proportions et le même ordre que lors du placement dans la réserve, et devrait être ajouté aux volumes à mettre aux enchères si le nombre total pertinent de quotas en circulation est inférieur à 400 millions.

In any given year, a corresponding number of allowances should be released from the reserve to Member States in the same proportions and order as applied when placing them in the reserve, and should be added to auction volumes if the relevant total number of allowances in circulation is less than 400 million.


On ne peut pas affirmer d'un côté que la libéralisation des échanges, sanctionnée par des règles contraignantes à Genève—au sein du GATT et aujourd'hui de l'OMC—est responsable en partie de la prospérité remarquable dont a bénéficié le monde au cours de l'après-guerre, ajouter par ailleurs qu'il est démontré que les investissements sont plus importants aujourd'hui que le commerce en tant que force d'intégration de l'économie mondiale, et ne pas en arriver d'autre part à la conclusion que ce qui est bon pour le commerce ...[+++]

One cannot affirm that trade liberalization, embedded in legally bound rules in Geneva—in the GATT and now at the WTO—is responsible in part for the remarkable prosperity of the world in the post-war period, and also affirm an empirical reality that investment today is more important than trade as an integrating force in the global economy, and not correspondingly come to the conclusion that perhaps what works for trade also works for investment.


La coopération relative au commerce et aux questions liées au commerce devrait aussi porter sur les politiques en matière de concurrence et les droits de propriété intellectuelle, qui ont des répercussions sur la répartition équitable des profits du commerce.

Trade and trade-related cooperation should also address competition policies and intellectual property rights, which affect the equitable distribution of the gains of trade.


Jeunes agriculteurs: afin d'encourager le renouvellement générationnel, un paiement supplémentaire de 25 % accordé aux jeunes agriculteurs (de moins de 40 ans) qui débutent dans la profession devrait s'ajouter au paiement de base pendant les cinq premières années de leur installation. Cette mesure bénéficie d'un financement maximal de 2 % au titre de l'enveloppe nationale et sera obligatoire pour tous les États membres, Elle vient s'ajouter à d'autres mesures mises à la disposition des jeunes agriculteurs dans le cadre des programmes de développement rura ...[+++]

Young Farmers: In order to encourage generational renewal, the Basic Payment awarded to new entrant Young Farmers (those under 40) should be topped up by an additional 25% for the first 5 years of installation. This shall be funded by up to 2% of the national envelope and will be compulsory for all Member states. This is in addition to other measures available for young farmers under Rural Development programmes.


Les pouvoirs et responsabilités du ministre du Commerce international seront désormais définis dans la Loi sur le ministère du Commerce international, laquelle apportera également les modifications nécessaires à d'autres lois pour y remplacer « ministre des Affaires étrangères » par « ministre du Commerce international » ou ajouter la mention de « ministre du Commerce international », s'il y a lieu.

The powers and responsibilities of the Minister of International Trade will henceforth be set under the Department of International Trade Act, which will also amend certain other acts to replace “Minister of Foreign Affairs” by “Minister of International Trade” or to add reference to the “Minister of International Trade” if needed.


Le député de Fraser Valley-Ouest a présenté un argument que je tiens à reprendre: lorsqu'une personne condamnée pour un crime commet un autre crime pendant une libération conditionnelle, cette personne ne devrait pas seulement être tenue de purger sa première sentence au complet, mais sa deuxième sentence devrait s'ajouter à la première.

The hon. member for Fraser Valley West has made the point, and I will make again. If a person receives a sentence for a crime and then commits another crime when on parole, not only should that person complete the first sentence but the next sentence the person gets should be tacked on.


J'insiste sur le fait que le but de cette comparaison n'est pas d'affirmer que le commerce devrait être équilibré entre les deux pays ou que le commerce entre le Canada et la Chine ne reflète pas la réalité économique, mais simplement de montrer qu'il y a des possibilités inexploitées qui permettraient de renforcer les avantages du commerce et d'enrichir les deux pays.

I should stress here that the aim of this comparison is not to say that trade should be balanced between the two countries or that trade between Canada and China does not reflect economic realities but really to show that there are unexploited opportunities available to increase benefits from trade that can actually enrich both countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commerce devrait s'ajouter ->

Date index: 2022-11-10
w