Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmante
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmation de son identité
Affirmation de son identité sexuelle
Affirmation personnelle
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
Coming out
Cours d'affirmation de soi
Formation en affirmation de soi
Formation à la confiance en soi

Traduction de «commençons par l'affirmation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant


Bâtir un programme conservateur pour les Canadiens et Canadiennes : Commençons par les vraies questions

Developing a Conservative Agenda for Canadians: Asking the Right Questions


coming out | affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture

Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture


formation en affirmation de soi | cours d'affirmation de soi | formation à la confiance en soi

assertiveness training | assertive training | assertion training




alléguer, affirmer, reprocher, imputer, accuser, prétendre

allege (to)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous commençons par affirmer que nos droits ont préséance sur ceux des entreprises canadiennes qui cherchent à exploiter les ressources à l'intérieur de notre territoire traditionnel.

It begins with our assertion of our right over the rights of Canadian companies who seek to exploit resources within our traditional territory.


Vous comprenez, Mesdames et Messieurs, que si nous parvenons à conclure l’accord - les pourparlers auront lieu en deux phases, nous commençons demain et je ne peux pas affirmer qu’un accord sera obtenu -, il faudra de toute façon qu’il soit appliqué immédiatement, même dans l’attente de certaines procédures de ratification, qui prendront du temps dans certains pays, comme M. Alvaro l’a souligné.

You see, ladies and gentlemen, if we succeed in concluding the agreement – the talks are taking place in two parts and we start tomorrow; I cannot say whether an agreement will be reached, but I hope it will – we shall in any case need it to enter into force straight away, even while we wait for certain ratification procedures, which in some countries will take time, as Mr Alvaro pointed out.


Commençons donc par le Moyen-Orient. Depuis les élections au conseil législatif palestinien et à la veille des élections en Israël, cette région traverse une période transitoire que nous devons exploiter pour affirmer clairement nos principes fondamentaux, sur la base desquels nous sommes disposés à poursuivre la coopération.

To the Middle East, then: this region is, following the elections to the Palestinian Legislative Council and in the run-up to the elections in Israel, in a transitional stage, one in which we have a very clear and consistent message to send to the future Palestinian Government, for we need to make clear what are our own fundamental principles, on the basis of which we are prepared for further cooperation.


À l’heure où nous commençons à mettre en œuvre ce qui a été convenu, il est de la plus haute importance d’affirmer que la Russie est un partenaire stratégique, mais que, dans le même temps, nous devons parler d’une seule voix et devons répondre à tous les problèmes - les moins difficiles comme les plus difficiles -, ce que - je peux vous l’assurer - nous avons fait.

As we now begin implementing what has been agreed, it is very important to say that Russia is a strategic partner, but at the same time we also have to speak with one voice and we have to address all the questions – both the more difficult and the less difficult questions – which I can assure you we did.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commençons donc, et je m'adresse aux représentants de Santé Canada, par l'exemple de l'orange et par ce qu'a dit monsieur ici à propos du fait que l'orange devient une drogue à partir du moment où quelqu'un fait une affirmation dans ce sens.

To Health Canada, let's start off with the example of the orange, and what the gentleman said about the orange becoming a drug as soon as someone makes a claim about it.


À l’instar de ce qu’ont déjà indiqué d’autres députés, la simplification administrative est très importante. Je souhaite toutefois aussi profiter de cette occasion pour affirmer que nous sommes pour la première fois en train de modifier le vieux règlement (CEE) n°1408/71, que nous commençons à ne plus évoquer la libre circulation des seuls travailleurs en Europe, mais également la libre circulation des citoyens et que nous lançons une discussion et une pratique politique faisant du droit à la citoyenneté européenn ...[+++]

Administrative simplification is very important, as other Members have pointed out, but I would also take this opportunity to say that for the first time we are modifying the old Regulation (EEC) No 1408/71 and we are beginning to talk not just about the free movement of workers in Europe, but also the free movement of citizens, and we are beginning to organise a discussion and political practice in which the right to European citizenship begins to become a reality in relation to such fundamental elements as the right to health.


Elle n'a rien à voir directement avec la question du mariage mais j'affirme que nous commençons à aller dans cette voie.

It's not related specifically or directly to this issue of marriage, but I'm saying that we're starting to move in that direction.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, commençons par l'affirmation sur les activités du ministre Boudria quand il siégeait dans l'opposition.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, let us begin with the statement of Minister Boudria's activities as a member of the official opposition.


Nous avons également affirmé que nous étions disposés à considérer un achat de l'actif, mais quoi qu'il en soit, nous commençons par ce plan, nous sommes disposés à prendre des engagements à ce sujet, d'une façon raisonnable, dans le but d'obtenir les routes et les franchises de Canadien et la protection absolue de Canadien.

We've also said we're willing to look at an asset purchase, but in any instance, we are going in with this plan and are willing to commit to, on any sensible basis, with an outcome that delivers us the route rights and the franchise of Canadian Airlines, the absolute protection of Canadian Airlines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commençons par l'affirmation ->

Date index: 2023-12-07
w