Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment l’europe devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La défense non offensive ou comment assurer la sécurité collective de l'Europe

Non-Offensive Defence: The Way to Achieve Common Security in Europe


Livre Vert de la Commission intitulé : Réseau pour les citoyens : Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Commission Green Paper entitled : The Citizens' Network : Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe


Livre vert - Un réseau pour les citoyens - Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Green Paper - The citizen's network - Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le paquet législatif sur la gouvernance économique, les recommandations par pays et les mécanismes de stabilité: voici comment l’Europe devraitrieusement tirer les leçons de la crise et agir en conséquence.

The economic governance package, country-specific recommendations and the stability mechanisms: this is how Europe should seriously draw the lessons from the crisis and act upon them.


– (EN) Monsieur le Président, je commencerai par dire que je soutiens moi aussi l’idée d’une Union forte, tournée vers l’extérieur, qui soit capable d’agir sur un pied d’égalité avec les États-Unis et, dans ce cadre, je pense qu’il est crucial d’être ouverts, loyaux et transparents si nous voulons aborder la question de savoir comment l’Europe devrait coopérer avec les États-Unis dans la lutte contre le terrorisme, notamment en matière d’utilisation de données collectées à des fins commerciales dans un but coercitif.

– Mr President, I shall start by saying that I, too, support a strong, outward-looking EU that is capable of acting shoulder to shoulder as a true counterpart to the US, and in that framework, I think it is of crucial importance to be open, fair and transparent if we are to address the issue of how Europe should cooperate with the US for counter-terrorism purposes, including law-enforcement use of data collected for commercial ends.


- L'OTAN devrait annoncer la création d'un nouveau Groupe de travail de haut niveau au sein du Conseil de l'Atlantique Nord qui serait chargé d'étudier le rôle futur des armes nucléaires en Europe, dans le but de déterminer comment la politique de l'Alliance pourrait encourager une non-prolifération réelle, par le contrôle des armes ainsi que par les mesures actuelles de contre-prolifération.

- NATO should announce a new High Level Task Force of the North Atlantic Council to study the future role of nuclear weapons in Europe with the intention of identifying areas In which Alliance policy could promote effective non-proliferation, through arms control as well as current counter-proliferation measures.


Ce sont des questions telles que celles-ci qui montrent comment l’Europe devrait agir.

It is issues like this which demonstrate how Europe should proceed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ma qualité de rapporteur, j'ai pu, avec l'aide considérable de mes collègues, élaborer quelques lignes directrices équilibrées en matière de flexicurité, des lignes directrices qui montrent comment l'Europe devraitvelopper son marché du travail à l'avenir en vue de le rendre à la fois concurrentiel et social.

As rapporteur, I have, with considerable help from my colleagues, been able to draw up some balanced guidelines for flexicurity, guidelines that show how Europe should develop its labour market in the future in order to make it both competitive and social.


Le plan stratégique précisera: quels sont les domaines sur lesquels nous voulons centrer les fonds de la recherche; quelle devrait être la stratégie de déploiement pour encourager/garantir l'adoption de nouvelles technologies sur le marché; comment fournir les normes UE requises pour assurer une adoption homogène de ces technologies dans l'ensemble de l'Europe.

The STTP will set out where we want to focus the research money; what should be the deployment strategy to incentivise/ensure uptake of new technologies in the market; how to provide the necessary EU standards to ensure coherent uptake across Europe.


Le Livre vert pose spécifiquement la question de la coopération internationale, et la Commission a essayé, au fil des consultations, de définir un ensemble clair d'orientations sur plusieurs points : comment l'Europe devrait-elle collaborer, quand et avec qui .

The Green Paper specifically raises the question of international co-operation and throughout consultations the Commission has tried to define a clear set of guidelines on how, when and with whom Europe should collaborate.


Plus largement, le rapport Poos ne cherche pas à anticiper ce que sera l'Europe de demain et à en déduire comment le Conseil devrait évoluer.

More broadly speaking, the Poos Report does not seek to anticipate what the Europe of tomorrow will be like and to work out from that how the Council should evolve.


Comment devrait-elle représenter des valeurs communes et célébrer la diversité de l'Europe?

How should it represent common values, and celebrate Europe's diversity?


Il est difficile de se représenter comment, sans une perspective crédible d’intégration dans l’Europe, on devrait parvenir à la stabilisation à long terme de cette région accablée de conflits.

It is difficult to imagine how, without a credible European perspective on integration, this conflict-ridden region could be successfully stabilised in the long term.




Anderen hebben gezocht naar : comment l’europe devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment l’europe devrait ->

Date index: 2021-07-13
w