Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Vertaling van "commencerai tout d'abord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost




La formation tout au long de la vie, un investissement abordable

Lifelong Learning as an Affordable Investment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je commencerai tout d'abord par signaler que le projet de loi en tant que tel porte finalement sur la question du prix de détail, par opposition aux prix de vente qui seraient inférieurs au coût, à la fixation des prix ou encore aux autres points qui ont été abordés ici et qui n'ont vraiment rien à voir avec la question—intentionnellement ou en tant que tel—de la fixation des prix ou de l'établissement du coût.

I want to begin by acknowledging that the bill itself really deals with the matter of retail as opposed to the matter of below-cost selling as opposed to the matter of price fixing or other comments that have been made here that really do not deal with the question—either intentionally or per se—of price fixing, or the question of setting of costs.


M. Joseph : Je commencerais tout d'abord en énonçant la prémisse générale selon laquelle toutes les personnes ici présentes, ainsi que la majorité de la population du pays, croient que le profilage racial est inacceptable, qu'il existe ou pas.

Mr. Joseph: I would first start with the general premise that everybody in this room and most people in the country think racial profiling is wrong, whether it exists or not.


Il a tout d’abord été analysé si les opérations d’assemblage commenceraient ou s’intensifieraient sensiblement une fois la mesure anticontournement abrogée.

It was firstly analysed if assembly operations would start or substantially increase following the removal of the anti-circumvention measure.


Je commencerai tout d’abord par la base juridique.

I will start, first of all, with the legal basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je commencerai tout d’abord par la question de la compétence.

I will begin first of all with the issue of jurisdiction.


Je commencerai tout d'abord par les questions de comptabilité.

I will begin with the accounting issue.


Brièvement donc, je commencerai tout d'abord par mentionner notre communication sur l'observation et l'aide que nous fournissons lors d'élections, qui va être publiée et dont je me réjouis de pouvoir discuter avec le Parlement dans les prochaines semaines et les prochains mois.

Briefly though, I will first of all mention our communication on election observation and assistance, which we will now be publishing and which I will look forward to discussing with Parliament over the coming weeks and months.


– (EN) Je commencerai tout d'abord par dire que Mme Read a entièrement raison d'attirer l'attention sur le ton modéré de la résolution et en particulier le langage modéré qui a été utilisé durant l'ensemble du débat.

– I should like to begin by saying that Mrs Read was absolutely right to draw attention to the moderate way in which the resolution is couched and indeed the moderation of the language throughout the whole of this debate.


Je commencerai tout d'abord par vous donner quelques renseignements sur la Canada West Foundation and the Urban Arboriginal Initiative (Initiative visant les Autochtones en milieu urbain dans la Canada West Foundation), dont certains ont dit que c'était l'étude la plus importante sur les questions relatives aux Autochtones en milieu urbain de toute l'histoire du Canada.

I will first give you some information about the Canada West Foundation and the Urban Aboriginal Initiative, which has been described by others as the most important study of urban Aboriginal issues in Canadian history.


Je commencerai d'abord par mentionner les aspects que je considère positifs dans ce projet de loi. Tout d'abord, la mise en place d'un cadre pour des lignes directrices: le Bloc québécois est favorable à ce principe.

First, the establishment of a framework for the use of child support guidelines: the Bloc Quebecois agrees with this concept.




Anderen hebben gezocht naar : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     commencerai tout d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencerai tout d'abord ->

Date index: 2020-12-18
w