Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alevin qui commence tout juste à se nourrir
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout au commencement
Tout au début
Tout d'abord

Vertaling van "commencer tout d'abord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


alevin qui commence tout juste à se nourrir

feeding fry


d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cette fin, il est tout d’abord nécessaire d’améliorer les contrôles douaniers sur le trafic entrant, en commençant par étudier l’adéquation des mesures juridiques et opérationnelles en vigueur et, le cas échéant, en recommandant des modifications.

To do this, it is necessary first of all to improve customs controls on inbound traffic beginning by an examination of the adequacy of the existing legal and operational measures in place and recommending changes where necessary.


Partie 3: est indiqué tout d'abord le numéro du règlement CEE-ONU, suivi de “R-”, puis la série d'amendements ou “00” s'il s'agit de la série initiale, suivie de “-”, et enfin le niveau du complément (commençant par des zéros, le cas échéant) ou “00” lorsqu'il n'y a pas de complément à la série correspondante.

Section 3: First portion is the UNECE Regulation No, followed by “R-”, the second portion is the series of amendments or “00” if it is the original series, followed by “-” and the third portion is the supplement level (with leading zeroes if applicable) or “00” when there is no supplement to the relevant series.


Cela commence tout d'abord par les mauvaises intentions du gouvernement conservateur.

It all goes back to the Conservative government's ill intentions.


Partie 3: est indiqué tout d'abord le numéro du règlement CEE-ONU, suivi de “R-”, puis la série d'amendements ou “00” s'il s'agit de la série initiale, suivie de “-”, et enfin le niveau du complément (commençant par des zéros, le cas échéant) ou “00” lorsqu'il n'y a pas de complément à la série correspondante.

Section 3: First portion is the UNECE Regulation No, followed by “R-”, the second portion is the series of amendments or “00” if it is the original series, followed by “-” and the third portion is the supplement level (with leading zeroes if applicable) or “00” when there is no supplement to the relevant series.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Francophonie commence d'abord chez nous, par le rayonnement du Québec, par l'épanouissement de l'Acadie et de toutes nos communautés de langue officielle.

La Francophonie begins first at home, through Quebec's influence, through the development of Acadia and of all our official language communities.


Quand on commence à aborder tout ce qui touche la séparation, la question est toujours de savoir comment faire pour que personne ne soit laissé pour compte. Par exemple, et j'aimerais que la députée fasse un commentaire là-dessus, que fait-on à propos des membres des Premières nations qui vivent au Québec, dont les coûts des soins de santé sont assumés entièrement par le gouvernement du Canada et non par les provinces?

As an example, and I would like the member to comment, what do we do about first nations persons who live in Quebec, whose health care cost is entirely dealt with by the Government of Canada and not by the provinces?


M. Michel Hamon Liboiron (président, Fédération de la jeunesse canadienne-française): J'aimerais seulement savoir, monsieur le président, s'il serait possible de commencer tout d'abord par la FCFA et de donner la parole, tout de suite après, à la FJCF.

Mr. Michel Hamon Liboiron (President, Fédération de la jeunesse canadienne-française ): I'd simply like to know, Mr. Chairman, if it would be possible to begin with the FCFA, immediately followed by the FJCF.


Passons vite au dernier point (1305) M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, je commence tout d'abord sur une note positive en me réjouissant du fait que le député appuie le 12 point de notre plan, celui qui préconise une réforme parlementaire et électorale.

Let us proceed with that last point post haste (1305) Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, I begin on a positive note by welcoming the hon. member's support of the 12th point in our plan which calls for parliamentary and electoral reform.


Tout d'abord, il serait nécessaire de définir le champ d'application personnel d'une réglementation possible, en particulier en ce qui concerne la reconnaissance d'un jugement pénal dont l'exécution a déjà commencé (transfert d'exécution) : à quelles personnes condamnées devrait s'appliquer la réglementation ?

First of all, the personal scope of the possible rules would have to be defined, in particular with regard to recognition of a criminal judgment whose enforcement has already begun (transfer of enforcement): to which sentenced persons should the rules apply?


Tout d'abord, il serait nécessaire de définir le champ d'application personnel d'une réglementation possible, en particulier en ce qui concerne la reconnaissance d'un jugement pénal dont l'exécution a déjà commencé (transfert d'exécution) : à quelles personnes condamnées devrait s'appliquer la réglementation ?

First of all, the personal scope of the possible rules would have to be defined, in particular with regard to recognition of a criminal judgment whose enforcement has already begun (transfer of enforcement): to which sentenced persons should the rules apply?




Anderen hebben gezocht naar : abord et avant tout     en premier lieu     tout au commencement     tout au début     tout d'abord     commencer tout d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencer tout d'abord ->

Date index: 2025-06-16
w