Le 27 janvier dernier, la vice-présidente de la Commission, Mme de Palacio, a précisé par écrit à la commission parlementaire dont je suis membre que la communication sur l’initiative pour la croissance, y compris la liste de projets prioritaires, n’était pas un document juridiquement contraignant ni une liste de tronçons destinés à recevoir un traitement préférentiel.
On January 27 of this year, the Vice-President of the Commission, Mrs de Palacio, clarified in writing to the parliamentary committee to which I belong, that the communication on the Growth Initiative including the list of priority projects is not a legally binding document, nor is it a list of sections intended to receive preferential treatment.