Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HRPAO
Human Resources Professionals Association of Ontario
Personnel Association of Ontario

Vertaling van "comme l'ontario devrait-elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be


Human Resources Professionals Association of Ontario [ HRPAO | L'association des professionnels(elles) en ressources humaines de l'Ontario | Personnel Association of Ontario ]

Human Resources Professionals Association of Ontario [ HRPAO | Personnel Association of Ontario ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourquoi une province comme l'Ontario devrait-elle payer des millions et des millions de dollars à cause des erreurs du gouvernement fédéral sur le plan des parrainages?

Why should a province like Ontario have to pay millions upon millions of dollars for the failings of the federal government with regard to failed sponsorships?


L'Ontario devrait également augmenter les impôts fonciers afin de pouvoir verser des prestations pendant deux années supplémentaires aux personnes âgées de 60 ans ayant perdu leurs emplois en raison des fermetures d'usines, n'étant pas aptes au travail et vivant de l'aide sociale, avant qu'elles puissent commencer à toucher des prestations de la Sécurité de la vieillesse et du Supplément de revenu garanti — qu'elles espéraient recevoir à l'âge de 65 ans.

Also in Ontario, for example, for those 60 years old who have lost their jobs because of plant closures, who are not employable and are on social assistance hoping to get on OAS and GIS by the age of 65, it would be two more years the province would have to raise property taxes in order pay for that.


Elle ne peut rejeter la responsabilité sur un État fédéral quand elle devrait elle-même être tenue pour responsable des dommages causés.

She cannot attribute blame to a Federal State when she herself should be held responsible for the damage caused.


La taxe sur la valeur ajoutée devrait-elle être cette voie et devrait-elle permettre des taux réduits de taxe sur la valeur ajoutée, passant d’un taux élevé ou moyen à un taux inférieur dans certaines régions, et que faisons-nous à ce propos?

Should value added tax be the route and should it allow for reduced rates of value added tax from the high or middle rate down to the lower rate in certain areas – and what are we doing about that?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une d'entre elles stipulait que la province de l'Ontario devrait, elle aussi, adopter un programme de traçabilité, comme au Québec.

One of them said that the province of Ontario should implement a traceability program like Quebec did.


L’Union ne devrait-elle pas augmenter significativement ses efforts d’annulation de la dette de ces pays si elle veut les aider à atteindre les OMD, sachant que la décision du G8 de juillet 2005 ne concerne qu’un nombre limité de pays et qu’elle ne garantit pas l’additionnalité des ressources pour les pays bénéficiaires?

Does the Commission not consider that the Union needs to step up its efforts to achieve the writing-off of those countries' debts if it is to help them achieve the Millennium Goals, given that the G8 decision of July 2005 concerns only a limited number of countries and does not guarantee additionality of resources for the beneficiary countries?


Mais ça n'a pas été facile de demander à l'Ontario de tenir compte des droits linguistiques, parce que Queen's Park nous demandait pourquoi l'Ontario devrait nous donner des garanties linguistiques en envoyant cela aux municipalités alors que le gouvernement fédéral lui avait dévolué la responsabilité, sans exiger d'elle un respect des droits linguistiques acquis.

But it wasn't easy to ask Ontario to take into account the linguistic rights, because Queen's Park asked us why Ontario should give us linguistic guarantees in devolving the powers to municipalities when the federal government gave the province the power without obliging it to respect acquired linguistic rights.


Pourquoi, par exemple, la France devrait-elle renoncer à une politique industrielle qui a fait d'elle, dans ses secteurs stratégiques, la première puissance en Europe, et cela sans artifice monétaire comme le deutsche mark, surévalué de 15 % au moment de la création de l'euro, ou de l'Allemagne de l'Est comptée à 350 milliards de dollars alors qu'elle en valait 100 milliards tout au plus au moment de la réunification, et cela sans se noyer dans le "tout européen" à la manière de ce qui est arrivé finalement à la société Aérospatiale - ...[+++]

Why should France, for example, abandon the industrial policy which has transformed it into the leading European country in its strategic sectors? This has all been achieved without using any monetary tricks, as used by the deutschmark, which was overvalued by 15% when the euro was introduced, or when East Germany was estimated to be worth USD 350 billion, whereas at reunification, it was only worth USD 100 billion at the very most. This has all been achieved without drowning ourselves in everything European, which is what eventually happened to the aerospace company that was taken over by Aérospatiale-Matra – one of th ...[+++]


Ne devrait-elle pas demander comment il se fait que l'Espagne est à même d'envoyer tant de vétérinaires au Royaume-Uni pour mettre en œuvre une directive connexe et ne devrait-elle pas insister pour que ces fonctionnaires restent dans leur patrie pour y assurer la mise en application de la législation communautaire ?

Should it not be asking why Spain can afford to send so many vets over to the United Kingdom to implement a related directive and perhaps be insisting that some of these officials be retained in their homeland to implement Community law in their own country?


Pourquoi la Maritime Life devrait-elle obliger ses clients de Halifax à payer la taxe de8 p. 100 alors que ceux-ci peuvent faire affaire en Ontario, où ils n'auront pas à payer cette taxe?

Why should Maritime Life subject its customers in Halifax to the 8 per cent tax when they can do the business in Ontario and not have to pay the 8 per cent tax?




Anderen hebben gezocht naar : personnel association of ontario     comme l'ontario devrait-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme l'ontario devrait-elle ->

Date index: 2021-06-10
w