Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dorénavant
Désormais
Les Canadiennes s'affirment
Prix s'affirment
Prix se maintiennent
à l'avenir

Vertaling van "comme l'affirment désormais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les Canadiennes s'affirment

Canadian Women - Making an impact


prix se maintiennent [ prix s'affirment ]

prices remain firm


désormais [ dorénavant | à l'avenir ]

henceforth [ henceforward | in future ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien qu’elle souligne la réussite du Cedefop en tant que source d’informations à la libre disposition d'une vaste communautés d'intervenants, l’évaluation indique qu’il est peut-être temps désormais, pour le Centre, de se concentrer davantage sur les intérêts des parties prenantes dans son champ d’action immédiat, notamment en ce qui concerne l'élaboration des politiques. Les évaluateurs affirment à juste titre que ces deux activités, à savoir la libre mise à disposition d’informations et le soutien à l’élaboration des politiques, ne ...[+++]

The evaluation points out that although Cedefop’s 'open source' role serving a wide VET community was successful, now may be the time for Cedefop to focus more on the interests of its immediate stakeholders, particularly in policy development. The evaluation correctly states that these two activities ('open source' – supporting policy development) are not incompatible. Although Cedefop now provides more support for policy development, many activities serve the wider VET community. The issue is not one of incompatibility, but of balance that needs to be captured in strategy.


Les membres des communautés, de par leurs qualités individuelles, s'affirment désormais, et quelquefois, cette affirmation va à l'encontre du programme mis en avant par les conseils de bande.

The members of these communities are using their personal strengths to assert their rights, and sometimes this assertiveness goes against the band councils' agenda.


E. considérant que quatre chaînes de télévision ou stations de radio indépendantes (Radio PA, Isanganiro, Bonesha et Radio-Télévision Renaissance) ont fait l'objet d'un attentat à la grenade et que le bâtiment d'au moins une station de radio a été complètement détruit par les flammes, de sorte les médias d'État sont désormais la seule source d'information pour de nombreux Burundais vivant hors de Bujumbura; que les journalistes qui ont assisté à la scène affirment que ces attentats ont été perpétrés par des agents des services de ren ...[+++]

E. whereas four independent radio or television stations (Radio PA, Isanganiro, Bonesha and Radio-Télévision Renaissance) have been attacked with grenades and at least one radio station has been completely burned down, leaving the state-owned media as the only source of information for many Burundians not living in Bujumbura; whereas journalists who witnessed the attacks say that the perpetrators were government intelligence officials and police;


M. Timothy Reid: Monsieur le président, je voudrais simplement dire que depuis trois ou quatre ans, des changements considérables sont intervenus dans la direction des sociétés privées; les spécialistes affirment que les dirigeants d'entreprises ont désormais un véritable souci de bonne intendance de l'environnement.

Mr. Timothy Reid: Mr. Chairman, I'd just like to say that over the past three or four years there's been a big change in the whole governance of private companies and the literature is making it very clear that the directors of a company have a real stewardship here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucun avis motivé n’a été adressé à la Bulgarie, à la Lettonie et à la Roumanie, la Commission étant en train d’examiner les informations supplémentaires transmises par ces États, qui affirment être désormais entièrement conformes au règlement.

No reasoned opinions were sent to Bulgaria, Latvia and Romania since the Commission is assessing the additional information provided by these Member States which state that they are now fully compliant with the rules.


Dans un document commun de réflexion sur les conclusions du plan d’action conjoint, les trois institutions affirment que, même si ce plan est désormais parvenu à son terme, il conviendra à l’avenir de reproduire ce modèle concluant de coopération, conçu à l’origine pour les pays émergents d’Europe frappés par la crise, et que celui-ci pourrait être appliqué dans des circonstances autres et dans des régions autres, qui éprouvent des difficultés à transformer leur secteur fi ...[+++]

In a joint paper reflecting on the conclusion of the Joint IFI Action Plan, the three institutions made clear that, even though this particular programme was now over, this successful format for cooperation initially designed for crisis-hit emerging Europe, should be replicated in the future and could be applied in other circumstances and in other regions that face challenges in transforming their financial sectors, reviving lending, and increasing employment.


Les OGM figurent parmi les facteurs qui contribuent à augmenter les prix des denrées alimentaires et à accroître la faim dans le monde, comme l'affirment désormais ouvertement les organisations économiques internationales.

GMOs are one of the contributing factors to increased food prices and world hunger, as international economic organisations now openly assert.


C'est également une industrie florissante, vectrice de milliers d'emplois directs et indirects où s'affirment désormais de nouveaux acteurs, plus soucieux de la bonne santé de leurs entreprises et des profits de leurs actionnaires que de pluralité, d'éducation et de culture..

It is also a flourishing industry which, directly or indirectly, generates thousands of jobs and is being increasingly dominated by new players who are more concerned with the wellbeing of their business and shareholders’ profits than pluralism, education or culture.


Dans une déclaration brève, concise et laconique rédigée par le scientifique canadien et lauréat du prix Nobel, John Polanyi, ils affirment que la sécurité mondiale dépend désormais d'une réforme environnementale et sociale.

In a brief, succinct and terse statement by the brainchild of Canada's John Polanyi, himself a Nobel Laureate, they stated that the security of the world now hangs on environmental and social reform.


Divers responsables politiques de la région affirment ouvertement désormais que la politique de libéralisation a été trop rapide et accusent la Banque mondiale, le FMI et d’autres acteurs occidentaux de conseils catastrophiques.

Several politicians in key positions in the region are now openly saying that the liberalisation policies were pursued too rapidly and accusing the World Bank, the IMF and other western agencies of giving bad advice.




Anderen hebben gezocht naar : les canadiennes s'affirment     dorénavant     désormais     prix s'affirment     prix se maintiennent     à l'avenir     comme l'affirment désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme l'affirment désormais ->

Date index: 2025-08-06
w