Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie JE de l'année
Compagnie de l'année JE du Canada
EJ JE-VAX Bik
Entreprise JE de l'année
Gardez la ligne
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Ne quittez pas
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Restez sur la ligne

Vertaling van "comme je l'expliquerai " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


Entreprise JE de l'année [ Compagnie de l'année JE du Canada | Compagnie JE de l'année ]

Junior Achievement Company of the Year [ J. A. Company of the Year ]


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?




ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’expliquerai ensuite pourquoi je considère que l’arrêt de la Cour dans l’affaire Kyrian , examiné conjointement avec les impératifs découlant du droit à une protection juridictionnelle effective consacré à l’article 47 de la Charte, est fondamental pour la résolution du litige.

I will then explain why I consider that the judgment of the Court in Kyrian, combined with imperatives resulting from the right to effective judicial protection under Article 47 of the Charter, are central to resolving the dispute.


J’expliquerai ensuite pourquoi l’article 14, paragraphe 1, de la directive 2010/24/UE doit être interprété en conformité avec l’ordre chronologique en matière de coopération, exposé dans la directive 2010/24/UE, qui prévoit que l’échange d’informations doit précéder la notification d’une créance qui, quant à elle, doit précéder la délivrance d’un instrument uniformisé permettant l’adoption de mesures exécutoires en vertu de l’article 12 de la directive 2010/24/UE.

I will then explain why the first paragraph of Article 14 of Directive 2010/24 must be interpreted as being subject to compliance with the sequence laid down for cooperation set out in Directive 2010/24, under which information exchange must precede notification of a claim, which must in turn precede the issue of a uniform instrument permitting enforcement under Article 12 of Directive 2010/24.


Pour les raisons que j'expliquerai, les craintes exprimées par certains experts selon lesquelles "la politique étrangère européenne fait les frais de la crise de la dette" me paraissent exagérées, même s'il est vrai que cette crise nous a affaiblis.

For reasons I will explain, worries voiced by some experts that “Europe’s foreign policy is falling victim to the public debt crisis” seem to me an exaggeration, but we have been weakened by the crisis.


Le demandeur invoque en outre l’existence d’avantages concurrentiels naturels en Russie, tels que l’abondance du gaz naturel et les conditions favorables d’approvisionnement, qui expliqueraient la différence de prix entre le gaz naturel vendu sur le marché intérieur et celui commercialisé à l’exportation.

The applicant also invoked the existence of natural competitive advantages in Russia such as the large availability of natural gas and favourable conditions of supply which would explain the price difference between the natural gas sold domestically and the one exported.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne souhaite épauler le Liban à ce tournant de son histoire et, lors de ma visite, j’expliquerai comment nous pouvons accompagner le pays sur la voie d'un avenir plus stable, plus prospère et plus démocratique».

The European Union wants to stand shoulder to shoulder with Lebanon at this important moment in its history, and during my visit I will be explaining how we can support the country on its way to a more stable, prosperous and democratic future”.


La mention, dans le rapport, du lien entre les systèmes de pensions et le marché de l’emploi est importante et j’expliquerai comment la Commission répond aux exigences formulées dans le rapport par l’intermédiaire d’une série d’initiatives.

The reference in the report to the link between pension systems and the labour market is important, and I shall explain how the Commission is meeting the demands made in the report with a series of initiatives.


Les écarts de prix dans la Communauté s'expliqueraient plutôt par une combinaison de facteurs tels que des règlements nationaux différents, le comportement des entreprises et des problèmes de concurrence.

Instead, differing national regulations, company behaviour and competition problems may be combining to keep prices apart across the Community.


Comme je l'expliquerai plus loin, mon intention en dressant la liste des changements à apporter n'est certainement pas de créer à la Commission une atmosphère de type "1984". C'est au contraire de la débarrasser des héritages kafkaïens, non d'y introduire des contrôles évoquant George Orwell.

As I will detail later, in compiling change I certainly do not want any atmosphere of 1984 to invade the Commission on the contrary my objective is to get rid of Kafkaesque legacies, not to introduce Orwellian controls.


Le fait que ce traité concerne le charbon et l'acier, et réglemente par conséquent l'exploitation d'une source d'énergie alors cruciale, et qui occupe aujourd'hui une grande part de mon travail en tant que membre de la Commission européenne, me pousse à évoquer cette réunion avec un intérêt particulier - je m'en expliquerai plus loin.

The fact that this Treaty concerned coal and steel, regulating the exploitation of what was at that time an essential source of energy - which is now a significant part of my work as member of the European Commission - prompts me to speak of that meeting with particular interest, as I will explain shortly.


Au bout du compte, il est clair, en tout état de cause, que j'expliquerai la décision éventuellement prise et je l'expliquerai, bien évidemment, au Parlement.

Finally, it is clear that in any case I will have to offer an explanation for any decision I take and I must of course offer it to Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme je l'expliquerai ->

Date index: 2021-07-29
w