Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buveur d'habitude
Buveur par habitude
Comportement des consommateurs
Comportement du consommateur
Délinquant d'habitude
Délinquante d'habitude
Habitude d'achat
Habitude du consommateur
Habitudes de consommation
Habitudes des consommateurs
Hésitation
Hésitation vaccinale
Hésitation à la vaccination
Marché hésitant
Mode de consommation
Multirécidiviste
Réticence vaccinale
Réticence à la vaccination
SISH
Sans hésiter

Vertaling van "comme d'habitude hésité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réticence à la vaccination | réticence vaccinale | hésitation à la vaccination | hésitation vaccinale

vaccine hesitancy | vaccine hesitation




comportement des consommateurs | comportement du consommateur | habitude d'achat | habitude du consommateur

consumer attitude | consumer behavior | consumer behaviour | consumers'behavior | consumers'behaviour | user behaviour


délinquant d'habitude | délinquante d'habitude | multirécidiviste

habitual offender | habitual criminal | persistent offender


Sondage d'information sur la santé et les habitudes de vie des Forces canadiennes [ SISH | Sondage d'information sur la santé et les habitudes de vie des FC ]

Canadian Forces Health and Lifestyle Information Survey [ CFHLIS | CF Health and Lifestyle Information Survey ]










habitudes de consommation | mode de consommation

consumption pattern | consumption behavior
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Ken Epp: J'avais l'habitude de dire à mes élèves qu'il n'y avait pas de questions stupides et que s'ils ne comprenaient pas quelque chose, il ne fallait pas hésiter à poser une question et que je l'accueillerais avec respect.

Mr. Ken Epp: I used to tell my students that there's no such thing as a dumb question, that if you don't understand something, you're asking it because you don't understand it; therefore, I will treat it with respect.


– (HU) L’Union européenne devrait jouer un rôle plus actif en Ukraine; nous devrions mettre un terme à cette habitude, qui a prévalu depuis quelques années, d’une Union européenne faisant montre à l’égard de l’un des plus grands États d’Europe d’hésitation et de manque d’enthousiasme.

– (HU) The European Union should play a more active role in Ukraine; we should stop the practice that has prevailed over the last few years of the European Union treating one of the largest states in Europe in an uncertain and half-hearted way.


Nous allons procéder à un vote par appel nominal (La motion est rejetée par 10 voix contre 1). Encore une fois, je tiens à signaler, aux fins du compte rendu, que M. Julian a, comme d'habitude, hésité longtemps avant de voter.

We'll have a recorded vote on this (Motion negatived: nays 10; yeas 1) Once again I would like to note for the record that Mr. Julian is hesitating a long time routinely before casting his vote.


M. Robert Bertrand (Pontiac-Gatineau-Labelle, Lib.): Monsieur le Président, le chef du Bloc québécois, comme c'est son habitude, n'a pas hésité à ressortir ses vieux arguments séparatistes pour réagir au discours qu'a livré hier notre premier ministre à Montréal.

Mr. Robert Bertrand (Pontiac-Gatineau-Labelle, Lib.): Mr. Speaker, as was to be expected, the leader of the Bloc Quebecois was quick to trot out his old separatist arguments in reaction to the speech delivered yesterday by our Prime Minister in Montreal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est hypocrite parce qu'il vient des libéraux, qui n'hésitent pas d'habitude à dépenser les fonds publics à n'importe quelles fins, surtout parce que c'est l'argent des autres.

It is hypocritical coming from Liberals who normally have no hesitancy about spending public money on anything, particularly when it is other people's money.


Je n'essaie pas de vous empêcher de poser votre question, monsieur Obhrai, mais le système est conçu, d'après ce que j'en sais, de telle sorte que, si la transaction est financée à même le Compte du Canada.J'hésite à me servir de cet exemple, parce qu'il a été tellement controversé, mais le prêt pour la construction d'installations nucléaires en Chine, par exemple, a été pris sur le Compte du Canada au lieu d'être pris, comme cela se fait d'habitude, sur le compte de société.

I'm not trying to interfere with your question, Mr. Obhrai, but the way it works, as I understand the system, is that if it goes to the Canada account.I hate to use this example because it was so controversial, but the loan, say, to China for constructing nuclear facilities there went to the Canada account rather than the normal corporate account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme d'habitude hésité ->

Date index: 2025-09-24
w