Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des veuves échappées du génocide d'avril
Avega
Avega-Agahozo
Averse d'avril
Cell.
Cellulaire
Forces populaires du 25 avril
Giboulée
Giboulée d'avril
Mobile
Radiotéléphone cellulaire
Tél. cell.
Téléphone cellulaire
Téléphone mobile

Traduction de «comme celle d'avril » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
giboulée d'avril [ giboulée | averse d'avril ]

April shower


Soudan : Chronologie des événements, avril 1993 - avril 1995

Sudan: Chronology of Events, April 1993- April 1995


Décret d'exemption des redevances (Compagnie Pétrolière Impériale Ltée, 1er avril 1984 au 15 avril 1984)

Exemption from Charges (Imperial Oil Limited, April 1, 1984 to April 15, 1984) Order


séquence répétée analogue à celle du facteur de croissance épidermique | séquence répétée semblable à celle du facteur de croissance épidermique

epidermal growth factor-like repeat


téléphone cellulaire | tél. cell. | téléphone mobile | cellulaire | cell. | mobile | radiotéléphone cellulaire

cellular telephone | cellular phone | cell phone | mobile telephone | mobile phone | cellular terminal


mur d'une nappe libre ou captive à pression supérieure à celle d'une nappe sous-jacente | mur d'une nappe à pression supérieure à celle d'une nappe sous-jacente

negative confining bed


Accord additionnel à l'accord, signé à Berne le 29 avril 1963, concernant la Commission internationale pour la protection du Rhin contre la pollution

Additional Agreement to the Agreement on the International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution


Association des veuves échappées du génocide d'avril | Avega [Abbr.] | Avega-Agahozo [Abbr.]

Association of widows who survived the April genocide




Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale du 20 avril 1959

European Convention of 20 April 1959 on Mutual Assistance in Criminal Matters
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, ils auraient dû transposer celles-ci au plus tard le 19 avril 2016, à l'exception de la directive sur les équipements sous pression, qui aurait dû être transposée en droit national pour le 18 juillet 2016.

Member States should have transposed these directives by 19 April 2016 with the exception of the Directive on pressure equipment, which should have been transposed into national law by 18 July 2016.


Avril 2016 marque le coup d’envoi de la campagne Semaines européennes de la sécurité et de la santé au travail (octobre 2016 et 2017), pendant lesquelles des conférences, séminaires et séances de formation seront organisés sur le thème de la campagne Prix des bonnes pratiques «Lieux de travail sains» (dont la cérémonie aura lieu en avril 2017), qui récompensera et mettra en lumière les meilleurs exemples de pratiques innovantes en matière de SST Sommet sur les lieux de travail sains (novembre 2017), qui marquera la fin de la campagne, au moment où les succès et les ...[+++]

April 2016 is the launch of the campaign European Weeks for Safety and Health at Work (October 2016 and 2017), during which conferences, seminars and training sessions are run on the theme of the campaign Healthy Workplaces Good Practice Awards (with the ceremony held in April 2017), which rewards and highlights leading examples of innovative OSH practices Healthy Workplaces Summit (November 2017), which will mark the end of the campaign, when campaign successes and challenges will be reflected on, aiming to turn campaign results into sustainable and best practice in the future.


L’interdiction énoncée à l’article 101, paragraphe 1, du traité ne s’applique pas, pendant la période du 1er mai 2014 au 30 avril 2015, aux accords déjà en vigueur au 30 avril 2014 qui ne remplissent pas les conditions d’exemption prévues par le présent règlement, mais satisfont à celles prévues par le règlement (CE) no 772/2004 au 30 avril 2014.

The prohibition laid down in Article 101(1) of the Treaty shall not apply from 1 May 2014 until 30 April 2015 to agreements already in force on 30 April 2014 which do not satisfy the conditions for exemption provided for in this Regulation but which, on 30 April 2014, satisfied the conditions for exemption provided for in Regulation (EC) No 772/2004.


En admettant que les coefficients de liquidation fixés par la société EKORDA soient corrects et en appliquant la méthode utilisée par celle-ci, le tableau suivant montre combien les résultats de ses calculs sont différents si l'on se base sur les données du 28 avril 2004 ou sur celles du 17 juin 2004, soit — dans les deux cas — avant la réunion des créanciers du 9 juillet 2004.

Assuming that the liquidation factors estimated by EKORDA are correct and applying the methodology used by EKORDA, the following table shows how the outcome of EKORDA's calculation would have been different if based on figures from 28 April 2004 and 17 June 2004, i.e. still before the creditors' meeting on 9 July 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
pour une période représentative qui pourrait différer pour chaque produit d'une ou de plusieurs campagnes de commercialisation à compter de celle de 2000/2001 et, dans le cas des nouveaux États membres, de celle de 2004/2005, jusqu'à la campagne de commercialisation de 2006/2007, et que les États membres doivent déterminer avant le 30 avril 2006.

in respect of a representative period which could be different for each product of one or more marketing years from the marketing year 2000/2001 and, in case of the new Member States from the marketing year 2004/2005, up to the marketing year 2006/2007, and to be determined by Member States before 30 April 2006.


pour une période représentative qui pourrait différer pour chaque produit d'une ou de plusieurs campagnes de commercialisation à compter de celle de 2000/2001 et, dans le cas des nouveaux États membres, de celle de 2004/2005, jusqu'à la campagne de commercialisation de 2006/2007, et que les États membres doivent déterminer avant le 30 avril 2006.

in respect of a representative period which could be different for each product of one or more marketing years from the marketing year 2000/2001 and, in case of the new Member States from the marketing year 2004/2005, up to the marketing year 2006/2007, and to be determined by Member States before 30 April 2006.


35 Si l’examen d’un acte communautaire démontre qu’il poursuit une double finalité ou qu’il a une double composante et si l’une de celles-ci est identifiable comme principale ou prépondérante, tandis que l’autre n’est qu’accessoire, l’acte doit être fondé sur une seule base juridique, à savoir celle exigée par la finalité ou composante principale ou prépondérante (voir arrêts du 30 janvier 2001, Espagne/Conseil, C‑36/98, Rec. p. I-779, point 59; du 11 septembre 2003, Commission/Conseil, C-211/01, Rec. p. I-8913, point 39, et du 29 ...[+++]

If examination of a Community measure reveals that it pursues a twofold purpose or that it has a twofold component and if one of those is identifiable as the main or predominant purpose or component, whereas the other is merely incidental, the act must be based on a single legal basis, namely that required by the main or predominant purpose or component (see Case C-36/98 Spain v Council [2001] ECR I-779, paragraph 59; Case C-211/01 Commission v Council [2003] ECR I‑8913, paragraph 39; and Case C-338/01 Commission v Council [2004] ECR I‑4829, paragraph 55).


à l’article 14, deuxième alinéa, la date du «25 avril 2005» est remplacée par celle du «25 avril 2010».

In the second paragraph of Article 14, the date ‘25 April 2005’ is replaced by ‘25 April 2010’.


a) pour les entreprises établies en Espagne, par celle du 15 avril, lorsqu'il s'agit de la production de sucre de betteraves, et par celle du 20 juin, lorsqu'il s'agit de la production de sucre de canne.

(a) for undertakings established in Spain, by 15 April in the case of beet-sugar production and 20 June in the case of cane-sugar production.


a) pour les entreprises établies en Espagne, par celle du 15 avril, lorsqu'il s'agit de la production de sucre de betteraves, et par celle du 20 juin, lorsqu'il s'agit de la production de sucre de canne;

(a) for undertakings established in Spain, by 15 April in the case of beet-sugar production and 20 June in the case of cane-sugar production;




D'autres ont cherché : avega-agahozo     forces populaires du 25 avril     averse d'avril     cellulaire     giboulée     giboulée d'avril     mobile     radiotéléphone cellulaire     tél cell     téléphone cellulaire     téléphone mobile     comme celle d'avril     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme celle d'avril ->

Date index: 2024-02-21
w